當前位置:文書都 >

文學文本 >詩經 >

詩經·小雅:《蓼莪》

詩經·小雅:《蓼莪》

蓼莪

詩經·小雅:《蓼莪》

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。

瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。

無父何怙,無母何恃。出則銜恤,入則靡至。

父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我。

顧我復我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極。

南山烈烈,飄風發發。民莫不榖,我獨何害。

南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒。

註釋】:

人民苦於兵役不得終養父母。

蓼(音陸):長大貌。 莪(音俄):莪蒿。蔚(音衞):牡蒿。 花如胡麻花,紫赤;實象角,鋭而長。 瓶之罄矣,維罍之恥:瓶小而盡,罍大而盈。言罍恥者,刺王不使貧富均。 怙(音護):依靠。 昊天罔極:指父母之恩如天,大而無窮。 烈烈:艱阻貌。 發發(音撥):疾貌。 榖:養。 律律:同烈烈。 弗弗:風聲。 卒:終。指終養父母。

賞析】:

《蓼莪》悼念父母恩德,抒發失去父母的孤苦和未能終養父母的遺憾,沉痛悲愴,悽惻動人,清人方玉潤稱為“千古孝思絕作”(《詩經原始》卷十一)。詩以叢叢莪蒿搖曳興起心中苦澀的悲悼之情, 或正是悼念之情景,其中連用“生”、“鞠”、“拊”、“蓄”、“長”、“育”、“顧”、“復”、“腹”九個動詞,直頌父母恩德。充分表達“無父何怙,無母何恃”的.孝子之思,而一旦失去,“出則銜恤,入則靡至”的失落油然而生,終於發生“鮮民之生,不如死之久矣”的悲天愴地呼號。末兩章又是景象描繪,南山高大,正示父母的恩德,飄風的吹拂,又寫孝子的悲苦,情與景交融,虛與實相襯,充分表達了詩人一片至真至性的情鹹,卻又給人無比想象的空間。

標籤: 小雅 詩經
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/rkx37q.html
專題