詩經國風召南草蟲
- 詩經
- 關注:1.42W次
國風·召南·草蟲
喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。
陟彼南山,言採其蕨。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則説。
陟彼南山,言採其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。
【註釋】
(1)喓喓(yāo):蟲鳴聲。
(2)趯趯(tì):跳躍。阜螽(zhōng):昆蟲。
(3)亦:發語詞。止:代詞“之”。
(4)覯(gòu):交合。
(5)降(hóng):平和。
(6)惙惙(chuò):愁苦貌。
(7)説(yuè):通“悦”。
(8)夷:平。
【參考譯文】
草蟲喓喓鳴,阜螽隨聲跳。不見心上人,心中亂糟糟。只要見到他,交歡有濃情,我心就平靜。
爬到南山上,前去採蕨苗。不見心上人,心中憂戚戚。只要見到他,情意相交接,我心就歡悦。
爬到南山坡,前去採蕨葉。不見心上人,心中悲切切。只要見到他,兩情同歡樂,我心才平和。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/8nd27.html