當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

離婁章句下·第三十二節

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

作者:佚名

儲子曰:“王使人瞷夫子,果有以異於人乎?”孟子曰:“何以異於人哉?堯舜與人同耳。”

文言文翻譯:

儲子説:“君王派人觀察先生您,您果然不同於平常人嗎?”

孟子説:“我有什麼不同於平常人的呢?堯舜也與平常人相同。”

註釋

1.儲子:人名,齊國人。

2.矙:(kan看)同“瞰”。《孟子·滕文公下》:“陽貨矙孔子之亡也,而饋孔子蒸豚。”《文選·班固·東都賦》:“瞰四裔而抗稜。”《文選·張衡·東京賦》:“左瞰暘谷。”《廣雅·釋詁一》:“瞰,視也。”《漢書·揚雄》:“瞰帝唐之嵩高兮,脈隆周之大寧。”這裏用為觀察之意。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/lr8py9.html