當前位置:文書都 >

文學文本

>

文言文

寓言《刻舟求劍》文言文翻譯
  • 寓言《刻舟求劍》文言文翻譯

  • 在現實學習生活中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的寓言《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎閲讀與收藏。寓言《刻舟求劍》文言文翻譯篇1原文楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜於水,遽...
  • 33930
文言文被動句詳解
  • 文言文被動句詳解

  • (1)用為或為所配合表示被動A、為字句如:吳廣素愛人,士卒多為用者。可譯為:吳廣平素很愛護士兵,士兵大多願意替他出力。其印為予羣從輩所得。可譯為:他的字模被我的侄子輩得到。B、為所為所句如:舌一吐而二蟲為所吞,為所吞是指兩隻小蟲被癩蛤蟆吞掉(《童趣》),其中主動者癩蛤蟆沒...
  • 24159
姜太師認父文言文閲讀練習及答案
  • 姜太師認父文言文閲讀練習及答案

  • 姜太師認父文言文閲讀練習及答案姜太師認父《王氏見聞記》蜀有姜太師者,失其名,許田(今河南許昌市許田鎮)人也。幼年為黃巾所掠,亡失父母。從先主(指五代時前蜀先主王建)征伐,屢立功勛,後繼領數鎮節鉞(指節度使),官至極品(最高的官級,這裏指太師)。有掌廄夫(馬伕)姜老者,事芻秣(...
  • 18912
趙普文言文翻譯朗讀
  • 趙普文言文翻譯朗讀

  • 趙普性情沉着且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,以下是小編為大家整理分享的'趙普文言文翻譯朗讀,歡迎閲讀參考。趙普文言文翻譯朗讀1原文:普少習吏事,寡學術,及為相,太祖...
  • 9692
文言文精選2篇練習及答案
  • 文言文精選2篇練習及答案

  • [甲]當餘之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;餘則緼袍敝衣處其間,略無慕豔意,以中有足...
  • 13609
寇準傳文言文翻譯
  • 寇準傳文言文翻譯

  • 朝的著名人物,寬容大度、謙虛謹慎、不恥下問、有自知之明。寇準傳,列入《宋史》。以下是寇準傳文言文翻譯,歡迎閲讀。原文:準少英邁,通《春秋》三傳。年十九,舉進士。太宗取人,多臨軒顧問,年少者往往罷去。或教準增年,答曰:“準方進取,可欺君邪?”後中第,授大理評事,知歸州巴東、大名...
  • 11631
戰國策·東周·昭獻在陽翟文言文原文及翻譯
  • 戰國策·東周·昭獻在陽翟文言文原文及翻譯

  • 昭獻在陽翟,周君將令相國往,相國將不欲。蘇厲為之謂周君曰:“楚王與魏王遇也,主君令陳封之楚,令向公之魏。楚、韓之遇也,主君令許公之楚,令向公之韓。今昭獻非人主也,而主君令相國往;若其王在陽翟,主君將令誰往?”周君曰:“善。”乃止其行。翻譯:昭獻來到陽翟,東周君打算派相國前往...
  • 26646
怎樣正確地翻譯文言文
  • 怎樣正確地翻譯文言文

  • 一、文言文翻譯的要求翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。“信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。“達”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。“雅”就是指譯文要優美自...
  • 5555
文言文《吳起守信》原文及翻譯
  • 文言文《吳起守信》原文及翻譯

  • 《吳起守信》是一篇值得小學生讀的文言文,下面小編為大家帶來了文言文《吳起守信》原文及翻譯,歡迎大家閲讀,希望能夠幫助到大家。昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以...
  • 23675
吳琠文言文閲讀答案及譯文
  • 吳琠文言文閲讀答案及譯文

  • 閲讀下面的文言文,完成4~7題。吳琠,字伯美,山西沁州人。順治十六年進士,授河南確山知縣。縣遭明季流寇殘破,琠拊流亡,闢蕪廢,墾田歲增,捕獲盜魁誅之。師下雲南,縣當孔道,輿馬糧餉,先事籌辦而民不擾。康熙十三年,以卓異入為吏部主事,歷郎中。累遷通政司右參議。刑部尚書魏象樞亟稱其賢。...
  • 26932
謝朏文言文翻譯
  • 謝朏文言文翻譯

  • 謝朏,字敬衝,陳郡陽夏人也。朏幼聰慧,莊器之,常置左右。年十歲,能屬文。齊高帝為驃騎將軍輔政,選朏為長史,敕與河南褚炫、濟陽江斅、彭城劉俁俱入侍宋帝,時號為天子四友。續拜侍中,並掌中書、散騎二省詔冊。高帝進太尉,又以朏為長史,帶南東海太守。高帝方圖禪代,思佐命之臣,以朏有重名...
  • 30990
《陶庵夢憶》文言文品讀
  • 《陶庵夢憶》文言文品讀

  • 陶庵國破家亡,無所歸止,披髮入山,駴駴為野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作自輓詩,每欲引決,因《石匱書》未成,尚視息人世。然瓶粟屢罄,不能舉火,始知首陽二老,直頭餓死,不食周粟,還是後人粧點語也。飢餓之餘,好弄筆墨。因思昔日生長王謝,頗事豪華,今日罹此果報:以笠報顱,以蕢報踵...
  • 14734
學生自傳用文言文翻譯
  • 學生自傳用文言文翻譯

  • 導語:寫自傳作文相信每一個同學都遇到過,用文言文寫自傳可以讓自己的昨晚更與眾不同哦。下面是一篇文言文自傳,供大家欣賞。篇一:吾生於九六年六月,姓黃名子樂,未有字,人送外號曰可樂,心中好不歡喜。乃廣東珠海人氏。性格開朗,好與人交談,活潑好動。吾不汲汲於富貴,只因時時盼橫財之...
  • 9107
最新中考文言文成語大全
  • 最新中考文言文成語大全

  • 第一冊温故知新:温習舊的知識而得到新的認識和體會。也指重温歷史可以認識現在。(温故而知新,可以為師矣。――《論語十則》)不恥下問:不以向不如自己的人請教為恥。(敏而好學,不恥下問,是以謂之“文”也。――《論語十則》)三人行必有我師:在一起行走的許多人中,必定有可以做我...
  • 15285
趙普宋史文言文翻譯
  • 趙普宋史文言文翻譯

  • 趙普宋史文言文原文:趙普,字則平,幽州薊人。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒卧帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學士。太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩...
  • 7076
  • 《勸學》原文及譯文

  • 《勸學》是荀子的代表作品,下面小編整理了《勸學》原文及譯文,歡迎閲讀!勸學先秦:荀子君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴(pù),不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。故...
  • 16189
送温處士赴河陽軍序文言文翻譯
  • 送温處士赴河陽軍序文言文翻譯

  • 導語:《送温處士赴河陽軍序》由唐宋八大家之一的韓愈所寫的一篇序文,該文與《送石處士序》為姐妹篇,主要讚揚了温處士出眾的才能和烏大夫善於識人、用人的德才。下面是小編為你準備的送温處士赴河陽軍序文言文翻譯,希望對你有幫助!送温處士赴河陽軍序唐代:韓愈伯樂一過冀北之野...
  • 10191
小學文言文《寇準讀書》原文及翻譯
  • 小學文言文《寇準讀書》原文及翻譯

  • 《寇準讀書》是一篇小學生文言文,下面小編為大家帶來了小學文言文《寇準讀書》原文及翻譯,歡迎大家閲讀,希望能夠幫助到大家。初,張詠在成都,聞准入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《...
  • 5875
《醉翁亭記》文言文鑑賞
  • 《醉翁亭記》文言文鑑賞

  • 《醉翁亭記》是一篇優美的散文。這篇散文饒有詩情畫意,別具清麗格調,在中國古代文學作品中確是不可多得的。下面是《醉翁亭記》的建設,歡迎參考!《醉翁亭記》環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴...
  • 31278
文言文《信陵君救趙論》原文
  • 文言文《信陵君救趙論》原文

  • 信陵君救趙論(唐順之)◇原文論者以竊符為信陵君之罪,餘以為此未足以罪信陵也①。夫強秦之暴亟矣,今悉兵以臨趙,趙必亡。趙,魏之障也。趙亡,則魏且為之後。趙、魏,又楚、燕、齊諸國之障也,趙、魏亡,則楚、燕、齊諸國為之後。天下之勢,未有岌岌於此者也。故救趙者,亦以救魏,救一國者,亦以...
  • 16269
魯侯獻岑鼎文言文翻譯
  • 魯侯獻岑鼎文言文翻譯

  • 魯侯獻岑鼎是戰國時期的一篇文言文,下面小編將分享給大家的是魯侯獻岑鼎文言文翻譯,供大家閲讀!原文1.昔齊攻魯,求其岑鼎。魯侯偽獻他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季雲是,則請受之。”魯欲使柳季。柳季曰:“君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難。”魯侯乃獻岑鼎...
  • 21545
牧豎文言文閲讀練習題附答案
  • 牧豎文言文閲讀練習題附答案

  • 牧豎兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹,相去數十步。少頃①,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎於樹上扭小狼蹄耳故令嗥,大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致②小狼鳴急;狼聞聲四顧,始望見之,乃舍此趨彼③,跑號如前狀。前樹又鳴④,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數...
  • 15474
文言文《戰國策》的原文及翻譯
  • 文言文《戰國策》的原文及翻譯

  • 蘇秦拘於魏,欲走而之韓,魏氏閉關而不通。齊使蘇厲為之謂魏王曰:“齊請以宋地封涇陽君,而秦不受也。夫秦非不利有齊而得宋地也,然其所以不受者,不信齊王與蘇秦也。今秦見齊、魏之不合也,如此其甚也,則齊必不欺秦,而秦信齊矣。齊、秦合而涇陽君有宋地,則非魏之利也。故王不如復東蘇秦...
  • 31535
文言文《蹇叔哭師》鑑賞
  • 文言文《蹇叔哭師》鑑賞

  • 【説明】本文選自《左傳·僖公三十二年》,文章記敍了秦國老臣蹇叔在大軍出征鄭國之前勸阻的一篇哭諫。卜官郭偃和老臣蹇叔的預見有如先知,料事真如神,秦軍後來果然在崤山大敗而歸,兵未發而先哭之,實在是事前就為失敗而哭,並非事後諸葛亮。【原文】冬,晉文公卒。庚辰,將殯於曲沃[1...
  • 17091
抱朴守拙涉世之道文言文原文及註解
  • 抱朴守拙涉世之道文言文原文及註解

  • 社會是一所大學校,人生是一個大舞台,涉世深的人由成功和失敗中積累的經驗,幫助人們應酬着社會出現的種種問題。下面我們就一起學習一下吧。涉世淺,點染亦淺;歷事深,機械亦深。故君子與其練達,不若樸魯:與其曲謹,不若疏狂。【譯文】一個剛踏入社會的人閲歷很淺,所以沾染各種社會不良...
  • 21114
專題