當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

戰國策·楚三·陳軫告楚之魏原文及翻譯參考

戰國策·楚三·陳軫告楚之魏原文及翻譯參考

陳軫告楚之魏,張儀惡之於魏王曰:“軫猶善楚,為求地甚力。”左爽謂陳軫曰:“儀善於魏王,魏王甚信之。公雖百説之。猶不聽也。公不如以儀之言變資,而得復楚。”陳軫曰:“善。”因使人以儀之言聞於楚。楚王喜,欲復之。

文言文翻譯:

陳軫向楚王告假到了魏國。張儀在魏惠王面前中傷陳軫説:“陳軫還是對楚國好,為楚國求得土地很賣力氣。”左爽對陳軫説:“張儀跟魏王關係很密切,魏王非常信任他,您即使百般遊説,魏王還是不能聽您的`話。您不如把張儀説您的話做為根據,還能重新回到楚國。”陳軫説:“好。”於是派人把張儀的話宣揚出去,讓楚國人聽到。楚王聽了很高興,想讓陳軫再回到楚國。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/lrwwjz.html
專題