詩經·國風·邶風·終風
- 詩經
- 關注:3.32W次
終風
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
終風且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼.
終風且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思.
終風且曀,不日有曀,寤言不寐,願言則嚏.
曀曀其陰,虺虺其雷,寤言不寐,願言則懷.
zhōnɡfēnɡqiěbào,ɡùwǒzéxiào,xuèlànɡxiàoáo,zhōnɡxīnshìdào.
終 風 且 暴 ,顧我則笑 ,謔 浪 笑 敖,中 心 是 悼 .
zhōnɡfēnɡqiěmái,huìránkěnlái,mòwǎnɡmòlái,yōuyōuwǒsī.
終 風 且 霾 ,惠 然 肯 來 ,莫往 莫來 ,悠 悠 我思.
zhōnɡfēnɡqiěyì,búrìyǒuyì,wùyánbúmèi,yuànyánzétì.
終 風 且 曀,不日有 曀,寤言 不寐 ,願 言 則嚏.
yìyìqíyīn,huīhuīqíléi,wùyánbúmèi,yuànyánzéhuái.
曀曀其陰 ,虺 虺 其雷 ,寤言 不寐 ,願 言 則懷 .
詩經國風之邶風:第五篇 終風
終風且暴、顧我則笑.
謔浪笑敖、中心是悼.
終風且霾、惠然肯來.
莫往莫來、悠悠我思.
終風且曀、不日有曀.
寤言不寐、願言則嚏.
曀曀其陰、虺虺其雷.
寤言不寐、願言則懷.
題解:
一位婦女怨歎自己受丈夫玩弄而得不到真正的愛情。
註釋:
1、終:既。
2、顧:看見。
3、霾(mái):陰霾。
4、曀(yì):陰而有風。
5、虺虺(huī):始發之雷聲。
參考譯文:
風既狂來雨又暴,看見我來嘻嘻笑。
調戲放蕩瞎胡鬧,心裏悲傷多煩惱。
大風既起塵土揚,又是心順來我旁。
如今不來又不往,思緒綿綿怎能忘?
風既刮來雲又起,太陽剛露烏雲蔽。
躺在牀上睡不着,想他定會打噴嚏。
滿臉烏雲日色暗,虺虺雷聲震天邊。
躺在牀上睡不着,願他悔悟把我念。
鑑賞
關於此詩的主旨,《毛詩序》説:“《終風》,衞莊姜傷己也。遭州籲之暴,見侮慢而不能正也。”認為是莊姜遭莊公寵妾之子州籲的欺侮而作。朱熹《詩集傳》説:“莊公之為人狂蕩暴疾,莊姜蓋不忍斥言之,故但以終風且暴為比。”認為莊姜受丈夫衞莊公欺侮而作。其實,這是寫一位婦女被丈夫玩弄嘲笑後遭棄的詩,當出自民間歌謠,與莊姜無關。
詩共四章。以女子的口吻,寫她因丈夫的肆意調戲而悲悽,但丈夫離開後,她又轉恨為念,憂其不來;夜深難寐,希望丈夫悔悟能同樣也想念她。其感情一轉再轉,把那種既恨又戀,既知無望又難以割捨的矛盾心理真實地傳達出來了。
第一章寫歡娛,是從男女雙方來寫。“謔浪笑敖”,《魯詩》曰:“謔,戲謔也。浪,意萌也。笑,心樂也。敖,意舒也。”連用四個動詞來摹寫男方的.縱情粗暴,立意於當時的歡娛。“中心是悼”,悼,擔心憂懼的意思,是女方擔心將來的被棄,着意於將來的憂懼。
第二章承“悼”來寫女子被棄後的心情。“惠然肯來”,疑惑語氣中不無女子的盼望;“莫往莫來”,肯定回答中盡是女子的絕望。“悠悠我思”轉出二層情思,在結構上也轉出下面二章。
第三、四章表現“思”的程度之深。“寤言不寐”,是直接來寫,“願言則嚏”、“願言則懷”則是女子設想男子是否想她,是曲折來寫。而歸結到男子,又與第一章寫男子歡娛照應。全詩結構自然而有法度。
詩各章都採用“比”的表現手法。陳啟源指出其比喻的特點:“篇中取喻非一,曰終風曰暴,曰霾曰曀,曰陰曰雷,其昏惑亂常,狂易失心之態,難與一朝居”(《毛詩稽古編》)。因比而興,詩中展示出狂風疾走、塵土飛揚、日月無光、雷聲隱隱等悚人心悸的畫面,襯托出女主人公悲慘的命運,有強烈的藝術震撼力。這在古代愛情婚姻題材的詩歌中是別具一格的。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/nmjvdgy.html