當前位置:文書都 >

文學文本 >詩經 >

詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁

詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁

原文:

詩經·小雅·彤弓之什·鴻雁

鴻雁于飛,肅肅其羽。之子於徵,劬勞於野。爰及矜人,哀此鰥寡!

鴻雁于飛,集於中澤。之子於垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅?

鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。

註釋:

1、鴻雁:鴻與雁同物異稱,或複稱為鴻雁。肅肅:鳥飛時羽聲,已見前《唐風·鴇羽》(F-121)篇。《集傳》:“大曰鴻,小曰雁。肅肅,羽聲也。”

2、之子:這些人,指被征服役者。劬(渠qú):過勞。

3、爰:猶“乃”。矜人:可憐人。鰥寡:老而無配偶者。這兩句説矜人種包括鰥寡。《集疏》:“矜人,即《呂覽·貴因篇》所謂苦民,總謂鰥寡孤獨之人。”曾運乾《毛詩説》:“此文倒語,順文當為‘哀此鰥寡,爰及矜人’,倒文以取韻也。”

4、集:羣息。中澤:澤中。

5、於垣:往築牆。百堵:一百方丈。《毛傳》:“一丈為版,五版為堵。” 王夫之《稗疏》:“國已毀滅,則城郭頹圯(儀yí),百堵之作,其為築城明矣。”

6、究:究竟。安宅:何處居住。王夫之《詩廣傳》:“周之民其欲究安此宅也,不亦難乎?”

7、哀鳴:後世以“哀鴻”稱災民,本此。

8、哲人:智者。

9、宣驕:驕傲。王引之《經義述聞》卷五:“宣驕與劬勞相對為文,劬亦勞也,宣亦驕也。”

譯文:

雁兒飛去了,兩翅響沙沙。那人出門去,郊外做牛馬。都是受苦人,可憐鰥和寡!

雁兒飛去了,落在湖沼裏。那人築牆去,百丈都築起。吃盡辛和苦,哪是安身地?

雁兒飛去了,嗷嗷放悲聲。這些明白人,知我苦難忍。只有糊塗蛋,説我不安分。

鑑賞:

《鴻雁》一詩的主題,歷來看法不一。《毛詩序》雲:“美宣王也。萬民離散,不安其居,而能勞來還定安集之,至於矜寡,無不得其所焉。”朱熹《詩集傳》雲:“流民以鴻雁哀鳴自比而作此歌也。”方玉潤《詩經原始》雲:“使者承命安集流民”,“費盡辛苦,民不能知,頗有煩言,感而作此。”細究詩意,朱熹之説近於詩情。《毛詩序》以為是讚美宣王能安置流民,是因為同《車攻》、《吉日》、《庭燎》等詩排在一起。

這是一首“飢者歌其食,勞者歌其事”的現實主義詩作。具有國風民歌的特點。全詩三章,每章均以 “鴻雁”起興,並藉以自喻。首章寫流民被迫到野外去服勞役,連鰥寡之人也不能倖免,反映了受害者的廣泛,揭露了統治者的殘酷無情。振翅高飛的大雁勾起了流民顛沛流離無處安身的感歎,感歎中包含着對繁重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具體描寫流民服勞役築牆的情景。鴻雁聚集澤中,象徵着流民在工地上集體勞作,協同築起很多堵高牆,然而自己卻無安身之地。“雖則劬勞,其究安宅”的發問,道出了流民心中的不平和憤慨。末章寫流民悲哀作歌,訴説悲慘的命運,反而遭到那些貴族富人的嘲弄和譏笑。大雁一聲聲的哀叫引起了流民悽苦的'共鳴,他們就情不自禁地唱出了這首歌,表達了心中的怨憤。

這首詩感情深沉,語言質樸,韻調諧暢,雖是一首抒情詩,但又兼有敍事、議論的成份。然而此詩最大的特點是比興手法的運用,每章開頭都以鴻雁起興,不僅可以引起豐富的聯想,而且兼有比義。鴻雁是一種候鳥,秋來南去,春來北遷,這與流民被迫在野外服勞役,四方奔走,居無定處的境況十分相似。鴻雁長途旅行中的鳴叫,聲音淒厲,聽起來十分悲苦,使人觸景生情,平添愁緒。所以以之起興,是再貼切不過的了。全詩三章根據所述內容的不同,或是興而比,或是比而興。一章以鴻雁振羽高飛興流民遠行的劬勞,二章以鴻雁集於澤中,興流民聚集一處築牆。這兩章都是興中有比,具有象徵意味。第三章以鴻雁哀鳴自比而作此歌,是比中含興。比興意藴的交融滲透,增強了詩歌的形象性和藝術表現力。由於此詩貼切的喻意,以後“哀鴻”、“鴻雁”即成了苦難流民的代名詞。

另外,此詩每章所寫的具體內容雖各不相同,但卻有內在的邏輯聯繫。首章寫出行野外,次章寫工地築牆,末章表述哀怨,內容逐層展開,主題得到了昇華。再加上“鴻雁”、“劬勞”等詞在詩中反覆出現,形成了重章疊唱的特點,有一唱三歎的韻味。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/pxkogk.html
專題