當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

尉繚子·原官原文附譯文

尉繚子·原官原文附譯文

原官

作者:尉繚

官者,事之所主,為治之本也。制者,職分四民,治之分也。貴爵富祿必稱,尊卑之體也。好善罰惡,正比法,會計民之具也。均(井地)[地分],節賦斂,取與之度也。程工人,備器用,匠工之功也。分地塞要,殄怪禁淫之事也。

守法稽斷,臣下之節也。明法稽驗,主上之操也。明主守,等輕重,臣主之權也。明賞賚,嚴誅責,止奸之術也。審開塞,守一道,為政之要也。下達上通,至聰之聽也。知國有無之數,用其仂也。知彼弱者,強之體也。知彼動者,靜之決也。官分文武,惟王之二術也。

俎豆同制,天子之會也。遊説(開)[間]諜無自入,正議之術也。諸侯有謹天子之禮,君民繼世,承王之命也。更(造)[號]易常,違王明德,故禮得以伐也。

官無事治,上無慶賞,民無獄訟,國無商賈,何王之至!明舉上達,在王垂聽也。

文言文翻譯:

設置各級官吏,主管各項事務,是治理國家的根本措施。各種官制,按職守分管士、農、工、商各個部門,這是治理國家的分工。〔天官冢宰主管]授予官爵俸祿必須與其德才相稱,這是區別尊卑貴賤的體制。[地官司徒掌管]表揚好人,懲罰壞人,執行比法,以考核、統計人冒及其財產,均分土地,減輕賦税,以保障對民眾取予的適度。[冬官司空掌管]分配工人的任務,供應物資器材,提高工作效率。[夏官司馬主管]劃分防區,守備要地,以防止和消滅各種變亂事件。執法嚴肅,處理果斷,這是臣子的本分。制訂法令,實行考核,這是君主的責任。明確屬下的主管業務,區別政事的輕重緩急,這是各部大臣的職權。獎賞公正,懲罰嚴格,這是防止壞人活動的手段。研究應興應革的事項,堅持統一的方針政策,這是治理國家的關鍵。下情上達,上情下通,這是全面瞭解情況的方法。

瞭解國家資財的多少,這是[量入為出,]節約開支的根據。瞭解國家的薄弱環節,這是彌補弱點,變弱為強的依據。預見國家可能發生的動亂,這是防患未然安定國家的決定因素。設置文武官吏,分管政治、軍事,這是王者治理國家的兩種手段。祭祀的.制度有統一的規定,這是天予會合諸侯的儀式。不聽信遊士的邪説和間諜的詭計,這是貫徹正確主張的保證。諸侯謹守天子的禮法,君臣關係,世代相傳,這是承受天子之命的前提。如果改換國號變更制度,違背天子的德政,按禮就可以進行討伐。要做到社會安定,不須官吏去管理,萬民勤奮不需上級去鼓勵,民眾沒有糾紛,國家沒有商販,造成最好的政治局面。我之所以坦率地陳述這些意見,也就是希望你能施行這種德政。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/zwrro.html
專題