當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析

南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析

原文:

南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析

南鄉子·登京口北固亭有懷

[宋代] 辛棄疾

何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。

譯文

從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經歷了多少變幻?説不清呀。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。

想當年孫權在青年時代,已帶領了千軍萬馬。佔據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低過頭。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪曹操説:“生下的兒子就應當如孫權一般!”

註釋

南鄉子:詞牌名。

京口:今江蘇省鎮江市。北固亭:在今鎮江市北固山上,下臨長江,三面環水。

望:眺望。神州:這裏指中原地區。

北固樓:即北固亭。

興亡:指國家興衰,朝代更替。

悠悠:形容漫長、久遠。

年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰時兵士所帶的頭盔,這裏代指士兵。

坐斷:坐鎮,佔據,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。

敵手:能力相當的對手。

曹劉:指曹操與劉備。

生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武,喟然而歎:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”

賞析

詞以一個問句開始,詞人寫道:“何處望神州。”“神州”指中原地區。“興亡”指國家興衰,朝代更替。這裏的“神州”是詞人心中不忘的'中原地區,是他一生都想收復的地方。接着寫道:“滿眼風光北固樓。” “北固樓”在今鎮江市北固山上,下臨長江。詞人登上北固亭以望神州,看到的卻是北固樓的優美風光。然而,那時候卻是山河破碎,國家處於風雨飄搖之中,這對於愛國詩人來説,觸景生情,心念家國,哪裏有興致去欣賞美景。

詞人接着説:“千古興亡多少事?”這是一句問話。詞人禁不住發問,從古到今,到底有多少國家興亡大事呢?往事悠悠,是非成敗已成陳跡,只有這無盡的江水依舊滾滾東流。“悠悠”形容漫長、久遠。這裏,疊詞的運用,不要暗示了時間之漫,而且也表現了詞人心中無盡的愁思和感慨。接着的“不盡長江滾滾流”句,詞人借用杜甫的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”意境,不但寫出了江水奔騰而去的雄壯氣勢,還把由此而產生的空間感、歷史感都形象地表達出來。

接下來,辛棄疾為了把這層意思進一步發揮,不惜以誇張之筆極力渲染孫權不可一世的英姿。他異乎尋常地第三次發問,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手?”作者自問又自答曰:“曹劉”,唯曹操與劉備耳!據《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備説:“今天下英雄,惟使君(劉備)與操耳。”辛棄疾便借用這段故事,把曹操和劉備請來給孫權當配角,説天下英雄只有曹操、劉備才堪與孫權爭勝。曹、劉、孫三人,論智勇才略,孫權未必在曹劉之上。稼軒在《美芹十論》中對孫權的評價也並非稱讚有加,然而,在這首詞裏,詞人卻把孫權作為三國時代第一流叱吒風雲的英雄來頌揚,其所以如此用筆,實借憑弔千古英雄之名,慨歎當今南宋無大智大勇之人執掌幹坤。這種用心,更於篇末見意。作者在這裏極力讚頌孫權的年少有為,突出他的蓋世武功,其原因是孫權“坐斷東南”,形勢與南宋極似,作者這樣熱情讚頌孫權的不畏強敵,其實是對苟且偷安、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻。

據載,曹操曾對劉備説:“今天下英雄,惟使君與操耳。”辛棄疾借用此典,意在説明只有像曹操、劉備那樣的英雄,才能與孫權一決高低。其實,暗示了只有孫權才是天下第一英雄。詞人讚賞孫權,就是要此借憑弔千古英雄之名,感歎如今南宋當下沒有像孫權這樣的人來扭轉幹坤。

於是,詞人末句寫道:“生子當如孫仲謀。”據有關資料記載,曹操有一次與孫權對壘,見孫權儀表堂堂,氣度不凡,於是感歎説:“生子當如孫仲謀,若劉景升兒子,豚犬耳。”意思是説,生兒子應該像孫權一樣,而劉景升的兒子就像豬狗一樣。我們從詞人用這一典故來看,希望南宋有如孫權那樣的有志之士。其實,這也暗示了自己就如孫權一樣,有奮發圖強,收復失地的偉大理想。當然,暗示了自己的對南宋朝廷主和派的憤恨。

這首詞通篇三問三答,互相唿應,感愴雄壯,意境高遠。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比,一風格明快,一沉鬱頓挫,同是懷古傷今,寫法大異其趣,而都不失為千古絕唱,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/xz0dmxk.html
專題