當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《智囊(選錄)·察智部·孫亮》原文及翻譯

《智囊(選錄)·察智部·孫亮》原文及翻譯

察智部·孫亮

作者:馮夢龍

原文

亮出西苑,方食生梅,使黃門至中藏取蜜漬梅,蜜中有鼠矢。亮問主藏吏曰:“黃門從汝求蜜耶?”曰:“向求之,實不敢與。”黃門不服,左右請付獄推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,裏燥,亮曰:“若久在蜜中,當濕透;今裏燥,必黃門所為!”於是黃門首服。

文言文翻譯:

吳主孫亮一天走出西苑,想吃生梅,於是遣宦官到宮內的倉庫去取蜜浸漬生梅。發現取來的蜜中有老鼠屎,孫亮便問管倉庫的官吏説:“是不是有宦官從你這兒拿蜜了?”回答説:“他剛剛來求蜜,不過小人確實沒敢給他。”宦官不服,左右的.人便請求交監獄官判斷,孫亮説:“這很容易弄清楚。”於是孫亮就命人剖開老鼠屎,發現裏面是乾燥的。孫亮説:“老鼠屎如果在蜜中很久了,裏面一定是濕透的;現在裏面還是乾的,一定是宦官剛剛加入的。”宦官於是甘願服罪。

文言文翻譯漢書原文及翻譯

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/08dvez.html
專題