當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

錦瑟原文、翻譯、賞析5篇

錦瑟原文、翻譯、賞析5篇

錦瑟原文、翻譯、賞析1

錦瑟

錦瑟原文、翻譯、賞析5篇

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

古詩簡介

《錦瑟》是李商隱的代表作,堪稱最享盛名。詩題“錦瑟”,但並非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。

《錦瑟》是李商隱極負盛名的一首詩,也是最難索解的一首詩。詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨歎。有人説是寫給令狐楚家一個叫“錦瑟”的侍女的愛情詩(五十弦,一説一男一女對坐彈兩張琴;一説二十五絃的古瑟琴絃斷成兩半,即為五十弦);有人説是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;此外還有影射政治、自敍詩歌創作等許多種説法。千百年來眾説紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”説者為多。

翻譯/譯文

《史記·封禪書》載古瑟五十弦,後一般為二十五絃。但此詩創作於李商隱妻子死後,故五十弦有斷絃之意(一説二十五絃的古瑟琴絃斷成兩半,即為五十弦)但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。

莊周其實知道自己只是嚮往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。只有在彼時的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。

那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻並不知珍惜。

註釋

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年:《周禮·樂器圖》:“雅瑟二十三絃,頌瑟二十五絃,飾以寶玉者曰寶瑟,繪文如錦者曰錦瑟。”《漢書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五絃。”古瑟大小不等,弦數亦不同。義山《回中牡丹為雨所敗》詩有“錦瑟驚弦破夢頻”;《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作》詩有“雨打湘靈五十弦”。無端:沒來由,無緣無故。此隱隱有悲傷之感,乃全詩之情感基調。歷代解義山詩者,多以此詩為晚年之作。李商隱妻子故去,古人把夫妻比作琴瑟,妻子死了就是斷絃。所以二十五根絃斷後變為五十弦。“思”字變讀去聲(sì),律詩中不許有一連三個平聲的出現。

莊生曉夢迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。”商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。這裏面隱約包涵着美好的情境,卻又是虛緲的夢境。也有着人生如夢的惆悵和迷惘。

望帝春心託杜鵑:《華陽國志·蜀志》:“杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規。蔡夢弼《杜工部草堂詩箋》一九《杜鵑》詩注引《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑,亦曰子規。”傳説蜀國的杜宇帝因水災讓位於自己的臣子,而自己則隱歸山林,死後化為杜鵑日夜悲鳴直至啼出血來.。

滄海月明珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。”《新唐書·狄仁傑傳》:“仁杰舉明經,調汴州參軍,為吏誣訴黜陟,使閆立本如訊,異其才,謝曰:‘仲尼稱觀過知仁,君可謂滄海遺珠矣。’”

藍田日暖玉生煙:《元和郡縣誌》:“關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。”《文選》陸機《文賦》:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”《困學紀聞》卷十八:司空表聖雲:“戴容州謂詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。李義山玉生煙之句蓋本於此。”

此情可待成追憶,只是當時已惘然:攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應。詩句是説:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘然惆悵了.那麼今朝追憶,其為悵恨,又當如何!詩人用這兩句詩表達出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了説明那種悵惘的苦痛心情。五十的錦瑟乃是天神所用,世間用的錦瑟乃是二十五絃的。五十弦的錦瑟,音律太豐富,音域太廣闊,音韻太悲美而讓凡人享受不了,五十弦的錦瑟是作者自喻:才高志遠卻難為世用。

創作背景

李商隱天資聰穎,文思鋭敏,二十出頭考中進士,舉鴻科大考遭人嫉妒未中刷下,從此懷才不遇。在“牛李黨爭”左右為難,兩方猜疑,屢遭排斥,大志難伸。中年喪妻,又因寫詩抒懷,遭人貶斥。此詩約作於作者晚年,對《錦瑟》一詩的創作意旨歷來眾説紛紜,莫衷一是。或以為是愛國之篇,或以為是悼念追懷亡妻之作,或以為是自傷身世、自比文才之論,或以為是抒寫思念待兒之筆。《史記·封禪書》載古瑟五十弦,後一般為二十五絃。但此詩創作於李商隱妻子死後,故五十弦有斷絃之意(一説二十五絃的古瑟琴絃斷成兩半,即為五十弦)但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。

賞析/鑑賞

《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩。自宋元以來,揣測紛紛,莫衷一是。

詩題“錦瑟”,是用了起句的頭二個字。舊説中,原有認為這是詠物詩的,但近來註解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關,實是一篇借瑟以隱題的“無題”之作。我認為,它確是不同於一般的詠物體,可也並非只是單純“截取首二字”以發端比興而與字面毫無交涉的無題詩。它所寫的情事分明是與瑟相關的。

起聯兩句,從來的注家也多有誤會,認為據此可以判明此篇作時,詩人已“行年五十”,或“年近五十”,故爾云云。其實不然。“無端”,猶言“沒來由地”、“平白無故地”。此詩人之痴語也。錦瑟本來就有那麼多弦,這並無“不是”或“過錯”;詩人卻硬來埋怨它:錦瑟呀,你幹什麼要有這麼多條弦?瑟,到底原有多少條弦,到李商隱時代又實有多少條弦,其實都不必“考證”,詩人不過藉以遣詞見意而已。據記載,古瑟五十弦,所以玉谿寫瑟,常用“五十”之數,如“雨打湘靈五十弦”(《聽雨夢後作》),“因令五十絲,中道分宮徵”(《和鄭愚贈汝陽王孫家箏妓二十韻》),都可證明。此在詩人原無特殊用意。

“一弦一柱思華年”,關鍵在於“華年”二字。“一弦一柱”猶言一音一節。瑟具弦五十,音節最為繁富可知:其繁音促節,常令聽者難以為懷。詩人絕沒有讓人去死摳“數字”的意思。他是説:聆錦瑟之繁弦,思華年之往事;音繁而緒亂,悵惘以難言。所設“五十弦”,正為“製造氣氛”,以見往事之千重,情腸之九曲。要欣賞玉谿此詩,先宜領會斯旨,正不可膠柱而鼓瑟。宋詞人賀鑄説:“錦瑟年華誰與度?”(《青玉案》)金詩人元好問説:“佳人錦瑟怨華年!”(《論詩絕句三十首》)“華年”,正今語所謂美麗的青春。玉谿此詩最要緊的“主眼”端在華年盛景,所以“行年五十”這才追憶“四十九年”之説,實在不過是一種迂見罷了。

起聯用意既明,且看他下文如何承接。

頷聯的上句,用了《莊子》的一則寓言典故,説的是莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;後來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經何往。玉溪此句是寫:佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。迷含迷失、離去、不至等義。試看他在《秋日晚思》中説:“枕寒莊蝶去”,去即離、逝,亦即他所謂迷者是。曉夢蝴蝶,雖出莊生,但一經玉溪運用,已經不止是一個“栩栩然”的問題了,這裏面隱約包涵着美好的情境,卻又是虛緲的夢境。本聯下句中的望帝,是傳説中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。後來禪位退隱,不幸國亡身死,死後魂化為鳥,暮春啼苦,至於口中流血,其聲哀怨悽悲,動人心腑,名為杜鵑。杜宇啼春,這與錦瑟又有什麼關聯呢?原來,錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之悽音,送春歸去。一個“託”字,不但寫了杜宇之託春心於杜鵑,也寫了佳人之託春心於錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣,詩人妙筆奇情,於此已然達到一個高潮。

看來,玉谿的“春心託杜鵑”,以冤禽託寫恨懷,而“佳人錦瑟怨華年”提出一個“怨”字,正是恰得其真實。玉谿之題詠錦瑟,非同一般閒情瑣緒,其中自有一段奇情深恨在。

律詩一過頷聯,“起”“承”之後,已到“轉”筆之時,筆到此間,大抵前面文情已然達到小小一頓之處,似結非結,含意待申。在此下面,點筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢或如奇峯突起,或如藕斷絲連,或者推筆宕開,或者明緩暗緊……手法可以不盡相同,而神理脈絡,是有轉折而又始終貫注的。當此之際,玉谿就寫出了“滄海月明珠有淚”這一名句來。

珠生於蚌,蚌在於海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養其珠,珠得月華,始極光瑩……這是美好的民間傳統之説。月本天上明珠,珠似水中明月:淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落於滄海之間,明珠浴於淚波之界,月也,珠也,淚也,三耶一耶?一化三耶?三即一耶?在詩人筆下,已然形成一個難以分辨的妙境。我們讀唐人詩,一筆而能有如此豐富的內涵、奇麗的聯想的,舍玉谿實不多覯。

那麼,海月、淚珠和錦瑟是否也有什麼關聯可以尋味呢?錢起的詠瑟名句不是早就説“二十五絃彈夜月,不勝清怨卻飛來”(《歸雁》)嗎?所以,瑟宜月夜,清怨尤深。如此,滄海月明之境,與瑟之關聯,不是可以窺探的的嗎?

對於詩人玉谿來説,滄海月明這個境界,尤有特殊的身後感情。有一次,他因病中未能躬與河東公的“樂營置酒”之會,就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》)的句子。如此看來,他對此境,一方面於其高曠皓淨十分愛賞,一方面於其淒寒孤寂又十分感傷:一種複雜的難言的悵惘之懷,溢於言表。

晚唐詩人司空圖,引過比他早的戴叔倫的一段話:“詩家美景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。”這裏用來比喻的八個字,簡直和此詩頸聯下句的七個字一模一樣,足見此一比喻,另有根源,可惜後來古籍失傳,竟難重覓出處。今天解此句的,別無參考,引戴語作解説,是否貼切,亦難斷言。晉代文學家陸機在他的《文賦》裏有一聯名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”藍田,山名,在今陝西藍田東南,是有名的產玉之地。此山為日光煦照,藴藏其中的玉氣(古人認為寶物都有一種一般目力所不能見的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠察如在,近觀卻無,所以可望而不可置諸眉睫之下,——這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無法親近的。玉溪此處,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯想下,用藍田日暖給上句滄海月明作出了對仗,造成了異樣鮮明強烈的對比。而就字面講,藍田對滄海,也是非常工整的,因為滄字本義是青色。玉溪在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。

頸聯兩句所表現的,是陰陽冷暖,美玉明珠,境界雖殊,而悵恨則一。詩人對於這一高潔的感情,是愛慕的,執着的,然而又是不敢褻瀆,哀思歎惋的。

尾聯攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應,筆勢未嘗閃遁。詩句是説:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘惘了。——話是説的“豈待回憶”,意思正在:那麼今朝追憶,其為悵恨,又當如何!詩人用兩句話表出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了説明那種悵惘的苦痛心情。詩之所以為詩者在於此,玉谿詩之所以為玉谿詩者,尤在於此。

玉谿一生經歷,有難言之痛,至苦之情,鬱結中懷,發為詩句,幽傷要眇,往復低徊,感染於人者至深。他的一首送別詩中説:“庾信生多感,楊朱死有情;弦危中婦瑟,甲冷想夫箏!……”(《送千牛李將軍赴闕五十韻》)則箏瑟為曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。循此以求,我覺得如謂錦瑟之詩中有生離死別之恨,恐怕也不能説是全出臆斷。(周汝昌)

宋劉攽《貢父詩話》雲:“《錦瑟》詩,人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也。”

錦瑟原文、翻譯、賞析2

錦瑟

唐代:李商隱

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

譯文及註釋

錦瑟(sè)無端五十弦,一弦(xián)一柱思華年。

精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥絃樂器,通常二十五絃。無端:猶何故。怨怪之詞。五十弦:這裏是託古之詞。作者的原意,當也是説錦瑟本應是二十五絃。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨託身於杜鵑。

莊生曉夢迷蝴蝶:商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠;藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。

珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。”藍田:《元和郡縣誌》:“關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。”

此情可待成追憶?只是當時已惘(wǎng)然。

如此情懷哪裏是現在回憶起來才感到無限悵恨呢?即使在當年早已是令人不勝悵惘了。

惘然:失意,憂思的樣子。

譯文及註釋

譯文

精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨託身於杜鵑。

滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠;藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。

如此情懷哪裏是現在回憶起來才感到無限悵恨呢?即使在當年早已是令人不勝悵鵑了。

註釋

錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥絃樂器,通常二十五絃。

無端:猶何故。怨怪之詞。五十弦:這裏是託古之詞。作者的原意,當也是説錦瑟本應是二十五絃。

“莊生”句:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與?”李商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。

“望帝”句:《華陽國志·蜀志》:“杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規。

珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。”

藍田:《元和郡縣誌》:“關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。”

只是:猶“止是”、“僅是”,有“就是”、“正是”之意。

創作背景

此詩約作於作者晚年,具體創作時間不詳。對《錦瑟》一詩的創作意旨歷來眾説紛紜,莫衷一是。或以為是愛國之篇,或以為是悼念追懷亡妻之作,或以為是自傷身世、自比文才之論,或以為是抒寫思念待兒之筆。《史記·封禪書》載古瑟五十弦,後一般為二十五絃。但此詩創作於李商隱妻子死後,故五十弦有斷絃之意(一説二十五絃的古瑟琴絃斷成兩半,即為五十弦)但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。

賞析

《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩。有人説是寫給令狐楚家一個叫“錦瑟”的侍女的愛情詩;有人説是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;此外還有影射政治、自敍詩歌創作等許多種説法。千百年來眾説紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”説者為多。

詩運用象徵、隱喻的手法,創造性地發展了傳統的“比興”方法。“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”想象一下:繪有花紋的美麗如錦的瑟有五十根弦,詩人也一邊在感慨快到五十歲了,一弦一柱都喚起了他對逝水流年的喜悦追憶,暗示自己才華出眾而年華流逝。

詩題“錦瑟”,是用了起句的頭二個字。舊説中,原有認為這是詠物詩的,但註解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關,實是一篇借瑟以隱題的“無題”之作。

詩的首聯以幽怨悲涼的錦瑟起興,藉助對形象的聯想來顯現詩人內心深處難於直抒的千般情懷以及詩人滄海一世所有不能明言的萬種體驗,點明“思華年”的主旨,這是對傳統比興手法創造性的發展。

“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。”《錦瑟》詩中間兩聯,最能體現李商隱引典精闢、譬喻精深的持點。李商隱以“莊生夢蝶”的典故人詩,又巧妙地設計了兩個字:“曉”與“迷”,深層喜悦譬喻溢於言表。“曉”早晨也,喻人的一生則是青年時代。“曉夢”:青春美夢,年輕時立下的宏偉大志,色彩斑斕的喜悦理想。“迷”迷戀,沉溺也不放棄,不可割捨,不懈地追求喜悦。詩人設字絕妙精巧,賦予典故以新的喜悦哲理,讓讀者有感於物.有悟於心:使詩句產生了影視效應,再現了詩人為不可割捨的理想進行了不懈追求,無奈卻掙扎於權勢爭奪之中,左右為難受盡欺凌終不得志,到頭來只是一場悲苦的夢幻而已。

頸聯前一句把幾個典故揉合在一起,珠生於蚌,蚌在於海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養其珠,珠得月華,始極光瑩。這是美好的民間傳統之説。淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落於滄海之間,明珠浴於淚波之界,在詩人筆下,已然形成一個難以分辨的妙境。一筆而能有如此豐富的內涵、奇麗的聯想的,實不多見。

後一句的藍田滄海,也並非空穴來風。晚唐詩人司空圖,引過比他早的戴叔倫的一段話:“詩家美景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。”這裏用來比喻的八個字,簡直和此詩頸聯下句的七個字一模一樣,足見此一比喻,另有根源,可惜後來古籍失傳,竟難重覓出處。引戴語作解説,是否貼切,亦難斷言。晉代文學家陸機在他的《文賦》裏有一聯名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”藍田,山名,在今陝西藍田東南,是有名的產玉之地。此山為日光煦照,藴藏其中的玉氣(古人認為寶物都有一種一般目力所不能見的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠察如在,近觀卻無,所以可望而不可置諸眉睫之下,這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無法親近的。詩中此句,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯想下,用藍田日暖給上句滄海月明作出了對仗,造成了異樣鮮明強烈的對比。而就字面講,藍田對滄海,也是非常工整的,因為滄字本義是青色。詩人在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。

對於詩人 來説,滄海月明這個境界,尤有特殊的身後感情。有一次,他因病中未能躬與河東公的“樂營置酒”之會,就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》)的句子。如此看來,他對此境,一方面於其高曠皓淨十分愛賞,一方面於其淒寒孤寂又十分感傷:一種複雜的難言的悵鵑之懷,溢於言表。

此聯和上聯共用了四個典故,呈現了不同的意境和情緒。莊生夢蝶,是人生的恍惚和迷鵑;望帝春心,包含苦苦追尋的執著;滄海鮫淚,具有一種闊大的寂寥;藍田日暖,傳達了温暖而朦朧的歡樂。詩人從典故中提取的意象是那樣的神奇、空靈,他的心靈向讀者緩緩開啟,華年的美好,生命的感觸等皆融於其中,卻只可意會不可言説。

詩的尾聯,採用反問遞進句式加強語氣,結束全詩。“此情”總攬所抒之情:“成追憶”則與“思華年”呼應。“可待”即“豈待”,説明這令人惆悵傷感的“此情”,早已迷鵑難遣,此時當更令人難以承受。

詩題“錦瑟”,但並非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。此詩是李商隱最難索解的作品之一,詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨歎。作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄託了悲慨、憤懣的心情,大量借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,採用比興手法,運用聯想與想象,把聽覺的感受,轉化為視覺形象,以片段意象的組合,創造朦朧的境界,從而藉助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。全詩詞藻華美,含蓄深沉,情真意長,感人至深。

解讀

這首詩歷來註釋不一,莫衷一是。或以為是悼亡之作,或以為是愛國之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念侍兒錦瑟。但以為是悼亡死者為最多。有人認為,開首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強。但是,首聯哀悼早逝卻是真實。頷聯以莊子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子規而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。頸聯以鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風情迷離恍惚,可望而不可至。最後抒寫生前情愛漫不經心,死後追憶已經鵑然的難以排遣的情緒。

宋劉攽《貢父詩話》雲:“《錦瑟》詩,人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也。”《苕溪漁隱叢話》前集卷二十二引黃朝英《緗素雜記》曰:“義山《錦瑟》詩云……山谷道人讀此詩,殊不解其意,後以問東坡。東坡雲:‘此出《古今樂志》,雲:錦瑟之為器也,其弦五十,其柱如之。其聲也適、怨、清、和。’案李詩‘莊生……’,適也;‘望帝……’,怨也;‘滄海……’,清也;‘藍田……’,和也。一篇之中,曲盡其意。史稱其瑰邁奇古,信然。”元好問《論詩絕句》雲:“望帝春心託杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”;以上詠“青衣”(豔情)説乃小説家言;詠錦瑟説頗得宋人贊同。明人胡應麟於此二説皆疑之。其後説者紛紜,大抵有“自傷生平”(清何焯、汪師韓、薛雪、宋翔鳳)説、“悼亡”(清朱鶴齡、朱彝尊、何焯、馮浩、程夢星、姚培謙、近人張採田、孟森等)説、“政治寄託”(清杜詔,近人張採田、岑仲勉等)説、“詩序”(清何焯、王應奎、)説、“寄託不明”(清屈復、近人梁啟超)説、“自寓創作”(錢鍾書)説等。其中持“悼亡”或“自傷”説者較多。然“悼亡”實際上也是“自傷”的內涵之一,故“自傷”説似更圓通。茲引劉、餘《集解》以備參讀:“自傷身世之説,較為切實合理。……首聯謂見此五十弦之錦瑟,聞其弦弦所發之悲音,不禁悵然而憶己之華年往事。……頷腹二聯,即‘思華年’而寫回憶中之華年往事,……‘莊生’句系狀瑟聲之如夢似幻,令人迷鵑,用意在‘夢’字‘迷’字。而此種境界亦即以象徵詩人身世之如夢似幻,鵑然若迷。……‘望帝’句系寫瑟聲之悽迷哀怨,如泣鵑啼血,着意在‘春心’字、‘託’字。‘春心’本指愛情之嚮往追求,常用以喻指對理想之追求。……‘望帝’句殆謂己之壯心雄圖及傷時憂國、感傷身世之情均託之哀怨悽斷之詩歌,如望帝之化鵑以自抒哀怨也。杜鵑即作者之詩魂。……‘滄海’句寫瑟聲之清寥悲苦……正含滄海遺珠之意。……‘藍田’句似寫瑟聲之縹緲朦朧……或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之則無。……要之,頷、腹二聯並非具體敍述其華年往事,而系借瑟聲之迷幻、哀怨、清寥、縹緲以概括抒寫其華年所歷之種種人生遭際、人生境界、人生感受。……末聯含義明白……謂上述失意哀傷情事豈待今日追憶方不勝悵恨,即在當時亦鵑然若失矣。”

關於這首詩的解讀主要分為兩類:

一是認為這是一首評悼妻子王氏的詩,首聯為“景”,看到素女彈五十弦瑟而觸景生情;頷聯為比“喻”,借莊周化蝶,杜鵑啼血比喻妻子的死亡;頸聯為“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之憂傷;尾聯為“感”,情已逝,追思也是鵑然!

二是認為這是詩人對逝去年華的追憶,首聯為“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年華;頷聯為比“承”,在渾然不覺間人生將走到盡頭;頸聯為“轉”,以明珠寶玉比喻自己的才能;尾聯為“合”,歲月催人老,一切都是鵑然!

錦瑟原文、翻譯、賞析3

錦瑟|作品介紹

《錦瑟》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第1首。這首詩無疑是中國古代詩歌中最難理解的作品。但它畢竟是李商隱的`代表作,是經典中的經典,堪稱最享盛名。自宋元以來,研究者眾,揣測紛紛,莫衷一是。

詩題“錦瑟”,是用了起句的頭二個字。舊説中,原有認為這是詠物詩的,但近來註解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關,實是一篇借瑟以隱題的“無題”之作。

古詩名句“此情可待成追憶?只是當時已惘然。”就是出自《錦瑟》這首詩。

錦瑟|原文

《錦瑟》

作者:唐·李商隱

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶?只是當時已惘然。

錦瑟|註釋

⑴錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年:《周禮·樂器圖》:“雅瑟二十三絃,頌瑟二十五絃,飾以寶玉者曰寶瑟,繪文如錦者曰錦瑟。”《漢書·郊祀志上》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五絃。”古瑟大小不等,弦數亦不同。義山《回中牡丹為雨所敗》詩有“錦瑟驚弦破夢頻”;《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作》詩有“雨打湘靈五十弦”。無端:沒來由,無緣無故。此隱隱有悲傷之感,乃全詩之情感基調。歷代解義山詩者,多以此詩為晚年之作。商隱享年不足五十,故此借“五十弦”起興,暗喻生平,引發以下“一弦一柱”之思憶。

⑵莊周曉夢迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。”商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。 佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。這裏面隱約包涵着美好的情境,卻又是虛緲的夢境。也有着人生如夢的惆悵和迷惘。

⑶望帝春心託杜鵑:《華陽國志·蜀志》:“杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規。蔡夢弼《杜工部草堂詩箋》一九《杜鵑》詩注引《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑,亦曰子規。”傳説蜀國的杜宇帝因水災讓位於自己的臣子,而自己則隱歸山林,死後化為杜鵑日夜悲鳴直至啼出血來.。

⑷滄海月明珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。”《新唐書·狄仁傑傳》:“仁杰舉明經,調汴州參軍,為吏誣訴黜陟,使閆立本如訊,異其才,謝曰:‘仲尼稱觀過知仁,君可謂滄海遺珠矣。’”

⑸藍田日暖玉生煙:《元和郡縣誌》:“關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。”《文選》陸機《文賦》:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”《困學紀聞》卷十八:司空表聖雲:“戴容州謂詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。李義山玉生煙之句蓋本於此。”

⑹此情可待成追憶,只是當時已惘然:攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應。詩句是説:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘然惆悵了.那麼今朝追憶,其為悵恨,又當如何!詩人用這兩句詩表達出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了説明那種悵惘的苦痛心情。

五十的錦瑟乃是天神所用,世間用的錦瑟乃是二十五絃的。五十弦的錦瑟,音律太豐富,音域太廣闊,音韻太悲美而讓凡人享受不了,五十弦的錦瑟是作者自喻:才高志遠卻難為世用。

錦瑟|翻譯

錦瑟無緣由地有五十弦,引起我近五十載豐富人生的傷心往事。追思已逝的歲月,其中有一件事對我半百的人生來説,更是悠悠難忘。

我像莊生夢蝶一樣夢到了你,到彼岸與你短暫相會,但未來得急暢敍幽情,就夢醒在痛苦的另一岸。我醒了,但悲痛未絕,我的思緒又來到杜宇的年代,我化作了杜鵑鳥,你看到我哀啼中泣出的鮮血了嗎?歸來吧!歸來吧!

曾經的夜晚,你我共賞明月,傷心處看到你淚眼婆娑;而今的白天,風和日麗,只待與你把玩,你卻香消玉殞,化作縷縷輕煙。

悲乎!對你的款款思念之情,本待慢慢地、詳細地、長久地追憶,只是自從你玉殞之後,就不堪思量,每當思量都悲痛欲絕,腦袋裏一片模糊,迷失掉自我。

錦瑟|賞析

南朝宮體詩綺麗的辭藻,到盛唐時,已被擯斥在詩壇之外。王、孟的詩,固然清淡;即使李、杜、高、岑,也絕不堆垛穠豔的字面。從此以後,詩家一味祟尚清淡,到了郊、島,已清淡到質樸無華的古拙境界,不免有人感到枯瘁。物極必反,首先出現了一個李賀。他從齊樑詩賦中汲取麗辭幽思,運用在唐代的聲韻琅然的近體詩中,登時使唐詩開闢了一片新境界。受李賀影響的有施肩吾、段成式、温庭筠、李商隱。段、温、李三人都排行十六。所以當時人稱他們的詩體為“三十六體”。

杜甫作詩,極講究句法,如《秋興》八首之類,詩句都極為雄健。作長篇詩,又在敍事方法上,繼承了司馬遷、班固的史筆,如《北征》、《自京赴奉先詠懷》之類,形式是詩,精神卻是一篇散文。這一特徵,首先由韓愈繼承了下來,於是使後世有“以文為詩”的評語。李商隱的詩,在句法與章法、結構方面,顯然可以看出杜甫、韓愈的特徵。

為了要運用綺麗的字面來結構對偶的律詩句法,有許多思想、情緒,甚至事實,不使用本色詞語來表達,於是不得不借助於運用典故。在李商隱以前,詩人運用典故,不過偶爾用一二處,不會句句都用典故。而且一般的用典故,都是明用,讀者看得出,這一句中包含着一個典故。只要註明典故,詩意也就明白了。但是,李商隱的詩,往往是逐句都用典故,即使都註明白了,詩意還是不易瞭解。因為在運用典故的藝術手法上,他也有所獨創。他在詩中運用典故,常常是暗用、借用或活用。典故本身所代表的意義,常常不是李商隱企圖在他的詩中所顯示的意義。

南朝宮體詩,使用綺麗的辭藻,描寫男女歡愛的宮廷生活,這些詩的思想內容,不會越出文字意境之外。因此,宮體詩的創作方法,絕大多數都是“賦”。李商隱有許多詩,也是組織了許多綺麗的辭藻,描寫男女歡愛。但在文字表面現象的背後,還隱藏着與男歡女愛不相干的意義。這樣,李商隱的豔體詩,或説情詩,僅是他的某一種嚴肅思想的喻體,我們説他是用“比興”的創作手法來寫這一類詩的。温庭筠與李商隱齊名,文學史上稱為“温李”,但温庭筠的詩很少比興手法。無論意義與價值,温庭筠的詩遠不如李商隱。

在唐詩中,李商隱不能説是最偉大的詩人,因為他的詩的社會意義,遠不及李白、杜甫、白居易的詩。但我們可以説李商隱是對後世最有影響的唐代詩人,因為愛好李商隱詩的人比愛好李、杜、白詩的人更多。北宋初年,以楊億、劉筠等人為首的一羣詩人,掀起了一個學習李商隱詩的高潮。他們刊行了一部唱和詩集,名為《西昆酬唱集》,後世就把李商隱風格的詩稱為“西昆體”。自從歐陽修、石介、梅堯臣等提倡魏、晉風格的古詩,黃庭堅創立了江西詩派以後,西昆體就不時行了。但是,王安石還説:要學杜甫,應當從李商隱入門。

錦瑟原文、翻譯、賞析4

原文

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶?只是當時已惘然。

譯文

瑟本有二十五根弦,但此詩創作於李商隱妻子死後,故五十弦有斷絃之意

但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。(此句為轉折句。)

莊周其實知道自己只是嚮往那自由自在的蝴蝶。(本句是對“華年”的闡釋。)

望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。(本句亦是對“華年”的闡釋。)

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。(喻指詩人的悲哀,即使是一個明媚的夜晚,依然想到的是眼淚。)

只有在彼時彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。(暗指詩人對當時社會局勢的不滿。)

那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。(亦指自己對青春年華的追思之情。)

而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻並不知珍惜。(亦指自己在年輕時對生活的態度也是那樣不知珍惜。)

註釋

⑴錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年:《周禮·樂器圖》:“雅瑟二十三絃,頌瑟二十五絃,飾以寶玉者曰寶瑟,繪文如錦者曰錦瑟。”《漢書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五絃。”古瑟大小不等,弦數亦不同。義山《回中牡丹為雨所敗》詩有“錦瑟驚弦破夢頻”;《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作》詩有“雨打湘靈五十弦”。無端:沒來由,無緣無故。此隱隱有悲傷之感,乃全詩之情感基調。歷代解義山詩者,多以此詩為晚年之作。李商隱妻子故去,所以二十五根絃斷後變為五十弦。“思”字變讀去聲(sì),律詩中不許有一連三個平聲的出現。

⑵莊生曉夢迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。”商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。

佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。這裏面隱約包涵着美好的情境,卻又是虛緲的夢境。也有着人生如夢的惆悵和迷惘。

⑶望帝春心託杜鵑:《華陽國志·蜀志》:“杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位於開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規。蔡夢弼《杜工部草堂詩箋》一九《杜鵑》詩注引《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑,亦曰子規。”傳説蜀國的杜宇帝因水災讓位於自己的臣子,而自己則隱歸山林,死後化為杜鵑日夜悲鳴直至啼出血來.。

⑷滄海月明珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。”《新唐書·狄仁傑傳》:“仁杰舉明經,調汴州參軍,為吏誣訴黜陟,使閆立本如訊,異其才,謝曰:‘仲尼稱觀過知仁,君可謂滄海遺珠矣。’”

⑸藍田日暖玉生煙:《元和郡縣誌》:“關內道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。”《文選》陸機《文賦》:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。”《困學紀聞》卷十八:司空表聖雲:“戴容州謂詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也。李義山玉生煙之句蓋本於此。”

⑹此情可待成追憶,只是當時已惘然:攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應。詩句是説:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘然惆悵了.那麼今朝追憶,其為悵恨,又當如何!詩人用這兩句詩表達出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了説明那種悵惘的苦痛心情。

五十的錦瑟乃是天神所用,世間用的錦瑟乃是二十五絃的。五十弦的錦瑟,音律太豐富,音域太廣闊,音韻太悲美而讓凡人享受不了,五十弦的錦瑟是作者自喻:才高志遠卻難為世用。

賞析

這首詩歷來註釋不一,莫衷一是。或以為是悼亡之作,或以為是愛國之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念侍兒錦瑟。但以為是悼亡死者為最多。有人認為,開首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強。但是,首聯哀悼早逝卻是真實。頷聯以莊子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子規而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。頸聯以鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風情迷離恍惚,可望而不可至。最後抒寫生前情愛漫不經心,死後追憶已經惘然的難以排遣的情緒。

宋劉攽《貢父詩話》雲:“《錦瑟》詩,人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也。”《苕溪漁隱叢話》前集卷二十二引黃朝英《緗素雜記》曰:“義山《錦瑟》詩云……山谷道人讀此詩,殊不解其意,後以問東坡。東坡雲:‘此出《古今樂志》,雲:錦瑟之為器也,其弦五十,其柱如之。其聲也適、怨、清、和。’案李詩‘莊生……’,適也;‘望帝……’,怨也;‘滄海……’,清也;‘藍田……’,和也。一篇之中,曲盡其意。史稱其瑰邁奇古,信然。”元好問《論詩絕句》雲:“望帝春心託杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”;以上詠“青衣”(豔情)説乃小説家言;詠錦瑟説頗得宋人贊同。明人胡應麟於此二説皆疑之。其後説者紛紜,大抵有“自傷生平”(清何焯、汪師韓、薛雪、宋翔鳳)説、“悼亡”(清朱鶴齡、朱彝尊、何焯、馮浩、程夢星、姚培謙、近人張採田、孟森等)説、“政治寄託”(清杜詔,近人張採田、岑仲勉等)説、“詩序”(清何焯、王應奎、)説、“寄託不明”(清屈復、近人梁啟超)説、“自寓創作”(錢鍾書)説等。其中持“悼亡”或“自傷”説者較多。然“悼亡”實際上也是“自傷”的內涵之一,故“自傷”説似更圓通。茲引劉、餘《集解》以備參讀:“自傷身世之説,較為切實合理。……首聯謂見此五十弦之錦瑟,聞其弦弦所發之悲音,不禁悵然而憶己之華年往事。……頷腹二聯,即‘思華年’而寫回憶中之華年往事,……‘莊生’句系狀瑟聲之如夢似幻,令人迷惘,用意在‘夢’字‘迷’字。而此種境界亦即以象徵詩人身世之如夢似幻,惘然若迷。……‘望帝’句系寫瑟聲之悽迷哀怨,如泣鵑啼血,着意在‘春心’字、‘託’字。‘春心’本指愛情之嚮往追求,常用以喻指對理想之追求。……‘望帝’句殆謂己之壯心雄圖及傷時憂國、感傷身世之情均託之哀怨悽斷之詩歌,如望帝之化鵑以自抒哀怨也。杜鵑即作者之詩魂。……‘滄海’句寫瑟聲之清寥悲苦……正含滄海遺珠之意。……‘藍田’句似寫瑟聲之縹緲朦朧……或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之則無。……要之,頷、腹二聯並非具體敍述其華年往事,而系借瑟聲之迷幻、哀怨、清寥、縹緲以概括抒寫其華年所歷之種種人生遭際、人生境界、人生感受。……末聯含義明白……謂上述失意哀傷情事豈待今日追憶方不勝悵恨,即在當時亦惘然若失矣。”

關於這首詩的解讀主要分為兩類:

一是認為這是一首評悼妻子王氏的詩,首聯為“景”,看到素女彈五十弦瑟而觸景生情;頷聯為比“喻”,借莊周化蝶,杜鵑啼血比喻妻子的死亡;頸聯為“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之憂傷;尾聯為“感”,情已逝,追思也是惘然!

二是認為這是詩人對逝去年華的追憶,首聯為“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年華;頷聯為比“承”,在渾然不覺間人生將走到盡頭;頸聯為“轉”,以明珠寶玉比喻自己的才能;尾聯為“合”,歲月催人老,一切都是惘然!

錦瑟原文、翻譯、賞析5

李商隱 :錦瑟

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

【註解】:

1、錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥絃樂器,通常二十五絃。

2、無端:猶何故。怨怪之詞。

3、五十弦:這裏是託古之詞。作者的原意,當也是説錦瑟本應是二十五絃。

4、莊生句:意謂曠達如莊生,尚為曉夢所迷。莊生:莊周。

5、望帝句:意謂自己的心事只能寄託在化魂的杜鵑上。望帝:相傳蜀帝杜宇,號望帝,死後其魂化為子規,即杜鵑鳥。

6、珠有淚:傳説南海外有鮫人,其淚能泣珠。

7、藍田:山名,在今陝西,產美玉。

【韻譯】:

錦瑟呀,你為何竟然有五十條弦?

每弦每節,都令人懷思黃金華年。

我心象莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;

又象望帝化杜鵑,寄託春心哀怨滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。

悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。

【評析】:

這首詩歷來註釋不一,莫衷一是。或以為是悼亡之作,或以為是愛國之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念待兒錦瑟。但以為是悼亡詩者為最多。有人認為,開首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強。但是,首聯哀悼早逝卻是真實。頷聯以莊子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子規而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。頸聯以鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風情迷離恍惚,可望而不可置。最後抒寫生前情愛漫不經心,死後追憶已經惘然的難以排遣的情緒。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/9lqook7.html
專題