當前位置:文書都 >

文學文本 >文言文 >

王獻之文言文翻譯

王獻之文言文翻譯

王獻之自幼隨父練習書法,以行書及草書聞名,但是在楷書和隸書上亦有深厚功底。下面是小編想跟大家分享的王獻之文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

王獻之文言文翻譯

王獻之文言

獻之字子敬,少有盛名,而高邁不羈,雖閒居終日,容止不殆,風流為一時之冠。年數歲,嘗觀門生樗薄,曰:“南風不競。”門生曰:“此朗亦管中窺豹,時見一斑。”獻之怒曰:“遠慚荀奉倩,近愧劉真長!”遂拂衣而去。嘗與足徽之、操之俱詣謝安,二兄多言俗事,獻之寒温而已。既出,客問安王氏兄弟優劣,安曰:“小者佳。”客問其故,安曰:“吉人之辭寡。以其少言,故知之。”嘗與徽之共在一室,忽然火發,徽之遽走,不遑取履,而獻之神色恬然,徐呼左右扶出,夜卧齋中,而有偷人入其室,盜物都盡。獻之徐曰:“偷兒,青氈我家舊物,可特置之。羣偷驚走。

工草隸,善丹青。七八歲時學書,羲之密從後掣其筆,不得,歎曰:“此兒後當復有大名!”嘗書壁為方丈大字,羲之甚以為能,觀者數百人。桓温嘗使書扇,筆誤落,因畫作烏駁犢牛,甚妙。

王獻之文言文翻譯

王獻之字子敬。很小的時候就有很大的名氣,超然灑脱,即使終日在家閒居,舉止容貌也不懈殆,他的風流灑脱成為當時之冠。在他幾歲大的時候,曾經看門人玩樗蒱,説:“南風不競。”(這局不行了)門人説:“這小孩是管中窺豹,時見一斑。”(譏笑他見識不廣,隨口亂説)王獻之生氣地説:“遠的人有愧於荀奉倩,近的人有愧於劉真長。”於是就拂衣而去了。

他曾經和王徽之、王操之一起拜訪謝安,兩個哥哥都説一些生活瑣事,王獻之只是和謝安寒暄幾句。出去之後,有人問謝安,王氏兄弟誰優誰差,謝安説,小的那個好。客人問為什麼?謝安説:“優秀的人説話少,因為他説話少,就知道他的優秀了。”

有一次,王獻之和王徽之在一個房子裏,家裏失火。王徽之嚇得鞋也顧不得穿,逃了出去。王獻之面色不變,被僕人扶着走了出來。

有一天半夜,王獻之睡在書齋裏,家裏來了個小偷,把東西都快偷光了。王獻之發現後,慢慢説:“偷兒,那青氈是我家祖傳的,就把它留下吧。”小偷被嚇跑了。

王獻之善於寫隸書,也很會畫畫。王羲之偷偷跟在他後面,想要[趁其不備,在他手中]奪走他的筆,但是失敗了,歎息説,“這個人以後一定會有很大名氣!”

王獻之曾經在牆上寫一丈見方的大字,王羲之認為他非常出色,有幾百人圍觀他寫字。

桓温曾經他畫扇面,他不小心下錯了筆,就順着墨跡花了一條黑色的小牛,十分巧妙。

王獻之的生平:

王獻之字子敬,小名官奴,為王羲之第七子。他少負盛名,高超不凡,放達不羈,雖終日在家閒居,但形貌舉止並不顯得懶散,才華氣度超過時人。

他曾與兄長王徽之、王操之一起拜訪謝安,兩位兄長多談世俗事,王獻之只隨便説了幾句問候寒温的話。離開謝家後,客人問謝安王氏兄弟的.優劣,謝安説:“小的優。”客人問原因,謝安回説:“大凡傑出者少言寡語,因為他不多言,所以知道他不凡。”後娶郗曇之女郗道茂為妻。

王獻之最初出任州主簿、祕書郎,後轉任府丞。被挑選為新安公主司馬道福的駙馬,屢辭不得,遂與郗道茂離婚。謝安十分敬愛王獻之,請他擔任自己的長史。

太元五年(380年),謝安因功進拜衞將軍,王獻之仍擔任其長史。不久,授職建威將軍、吳興太守,徵拜入朝擔任中書令。

太元十年(385年),謝安病逝後,有關他的封贈禮儀在百官中存在着不同意見,只有王獻之、徐邈共贊謝安對朝廷有忠心與他所建立的功勛。王獻之還上書極力陳述謝安的功績,晉孝武帝於是以隆重的禮儀封贈謝安。

太元十一年(386年),因長期服散致疾,又曾灸足避娶公主而落下後遺症,時年僅四十三歲的王獻之病逝。

隆安元年(397年),王獻之之女王神愛(即晉安帝安僖皇后)被立為皇后,安帝便追贈王獻之為侍中、特進、光祿大夫、太宰,諡號“憲”。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/9lnvnz.html
專題