當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

文言文原文及譯文解析

文言文原文及譯文解析

雪屋記 (明) 杜瓊

文言文原文及譯文解析

吳有儒曰徐孟祥氏,讀書績文,志行高潔,家光福山中。相從而學問者甚夥,其聲名隱然聞於郡國。縉紳大夫遊於西山,必造其廬焉。孟祥嘗結廬數椽,覆以白茅,不事華飾,惟粉堊其中,宛然雪屋也。既落成,而天適雨雪,遂以“雪屋”名之。范陽盧舍人為古隸以扁之,縉紳之交於孟祥者,為詩以歌詠之,徵予為之記。

夫玄冥司令,草木消歇閉塞,成冬之時。天地積陰之氣,濕而為雨,寒而為雪,緩緩而下,一白千里,遍覆于山林大地,萬物埋沒無所見,其生意不幾息乎?孰知生意反寓於其中也。故冬至之節,居小雪之後,大雪之前,而一陽已生於五陰之下矣。由是臘中有雪,則來春有收,人亦無疾疹之患。是雪也,非獨以其色之潔白為可尚也,蓋有生意弭災之功在焉。太古之人,或巢於木,或處於穴。木處而顛,土處而病也。聖人為屋( )居,冀免( )二者( )患而已矣,初未嘗有後世華侈之飾也。孟祥讀書學古,結茅為屋,不事華侈,其古者與?今又濟之以雪,豈亦表其高潔之志行也歟?寧獨是邪?孟祥之匿於深山而不為世用窮而在下如冰雪冱寒之窮冬也及其以善及人而有成物之心其不為果哉者則又如雪之有生物弭災之功也。以屋名雪,詎不韙歟?至若啟斯屋而觀夫雪之態度,則見於諸作者之形容,予不暇多記也。

(選自《金蘭集》,中華書局2013年版)

5.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

A.縉紳大夫遊與西山,必造其廬焉 造:建造

B.非獨以其色之潔白為可尚也尚:推崇

C.今又濟之以雪濟:加上

D.以屋名雪,詎不韙歟 韙:正確

【答案】A.

【解析】A項“縉紳大夫遊與西山,必造其廬焉”中的 “ 造”是“造訪”的意思,根據語境代入檢驗。

試題分析:雪屋的主人是徐孟祥,縉紳大夫只是來拜訪他的雪屋。

考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。

6、將文言虛詞依次填入文中括號內,最恰當的一組是

聖人為屋( )居,冀免( )二者( )患而已矣

A.而因 之B.則 為 所

C.以乎 之D.且 於 所

【答案】C.

【解析】“以”與“而”的用法作連詞可以相通;“乎”用在句中相當於“於”,引出對象;選C項。以,表目的是對的。“二者( )患”最後一個是“之”,助詞。前文是説太古人有的在樹上築巢,有的在地下挖穴,這兩種情況都有不利的地方,所以就造屋來居住,希望免受上面兩種情況的危害。

試題分析:本題考得靈活新穎豐富,一道虛詞題考了9個文言虛詞,是本卷的最大亮點。

考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級為理解B。

7、下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

A.孟祥之匿於深山而不為世用/窮而在下如冰雪/冱寒之窮冬也/及其以善及人而有成物之心/其不為果哉者/則又如雪之有生物弭災之功也

B.孟祥之匿於深山/而不為世用/窮而在下如冰雪冱寒之窮冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不為果哉者/則又如雪之有生物弭災之功也

C.孟祥之匿於深山/而不為世用/窮而在下/如冰雪冱寒之窮冬也/及其以善及人而有成/物之心其不為果哉者/則又如雪之有生物弭災之功也

D.孟祥之匿於深山而不為世用/窮而在下/如冰雪冱寒之窮冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不為果哉者/則又如雪之有生物弭災之功也

【答案】D.

【解析】先排除了A項“冰雪/冱寒之窮冬也”:冱寒指不見天日,主語是冰雪,是不可以斷開的;再排除了B項“窮而在下如冰雪冱寒之窮冬也”的主語是“徐孟祥”,句中必須斷開;最後排除C項“而有成/物之心”是指的成就其它事物的想法,中間不能斷開。

試題分析:古文斷句,最基本的依據還是句子結構,一個分句一般就只一個主謂結構或動賓結構,其次才是其他一些輔助性的技巧和方法。

考點:理解與現代漢語不同的句式和用法。能力層級為理解B。

8.下列各句對原文的`理解與分析,不正確的一項是

A.“雪屋”外覆白茅,內塗白堊,不事奢華,與古人造屋儉樸實用的特點相吻合。

B.大雪遍覆山林大地,埋沒萬物,看似悄無聲息,但其中孕育的生機能消除災禍。

C.徐孟祥志行高潔,推善及人,隱居深山而相從問學着眾,不求名利而聲名遠播。

D.文章由屋及雪,敍寫雪之寓意,以雪喻人,凸顯人之品格,脈絡清晰行文曉暢。

【答案】B.

【解析】“雪之有生物弭災之功”句中的“生物弭災”根據對稱分析,是“生出萬物消除災禍”的意思,“消除災禍”的主語是“大雪”,對象錯誤。

試題分析:文言理解歸納題,一看人二看事三看時和地,本文的題目是《雪屋記》,敍説的對象是雪屋,而“能消除災禍”的只能是“雪”。

考點:分析概括作者在文中的觀點態度。能力層級為分析綜合C。

9、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)既落成,而天適雨雪,遂以“雪屋”名之。(4分)

譯文:

(2)縉紳之交於孟祥者,為詩以歌詠之,徵予為之記。(3分)

譯文:

(3)木處而顛,土處而病也。(3分)

譯文:

【答案】(1)(房屋)已經建成,天上正好下起了雪,於是用“雪屋”給它命名

(2)與徐孟祥交往的士大夫,作詩來歌詠它,叫我給它作(一篇)記。

(3)在樹上居住會跌落,在洞穴里居住會生病。

【解析】(1)句中的“既”“適”“雨雪”“遂”共四個採分點;(2)句中的“縉紳”“……之……者”“徵”共三個採分點;(3)句中的“處”“顛”“雨雪”“病”共三個採分點。這些採分點要保證翻譯到位。

試題分析:適:正好;“雨”是動詞。“縉紳”原意是插笏(古代朝會時官宦所執的手板,有事就寫在上面,以備遺忘)於帶,舊時官宦的裝束,借用為官員的代稱。統編教材《五人墓碑記》中有“縉紳而能不易其志者”,這是定語後置句,翻譯:“當魏忠賢作亂的時候,做官的人能夠不改變自己志節的,中國之大,能有幾個人呢?” “……之……者”是定語後置句的標誌,本句譯為“與徐孟祥交往的士大夫(做官的人)”與之類似。 “徵”有遠征、召集、徵求、現象、出兵討伐等多種意思,本句中翻譯為“叫”或“要”都可以。木處而顛:住在樹木上要跌下來。土處:住在洞穴中。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/w0yz8y.html
專題