當前位置:文書都 >

宋代詩人 >陶淵明 >

飲酒陶淵明其九

飲酒陶淵明其九

《飲酒·清晨聞叩門》是陶淵明的作品。此詩作於陶淵明看破東晉黑暗,辭官隱退之時。以下是“飲酒陶淵明其九”,希望能夠幫助的到您!

飲酒陶淵明其九

《飲酒 其九》

年代: 魏晉 作者: 陶淵明

清晨聞叩門,倒裳往自開。

問子為誰與?田父有好懷。

壺漿遠見候,疑我與時乖。

“褸襤茅檐下,未足為高棲。

一世皆尚同,願君汩其泥。”

深感父老言,稟氣寡所諧。

紆轡誠可學,違己詎非迷!

且共歡此飲,吾駕不可回。

作品賞析

【註釋】:

(1)倒裳:倒着衣服.忙着迎客,還不及穿好衣服.

(2)好懷:好心腸.

(3)乖:違背.

(4)尚同:同流合污.

(5)汩: 音"古".攪混.

(6)紆轡:拉着車倒回去.

(7)詎:豈.

(8)駕:車駕,意謂道路、方向。

作品鑑賞

《飲酒》組詩第九首《飲酒·清晨聞叩門》,是一篇假設問答以表示詩人堅持隱居避世、拒絕仕宦決心的詩作。這首詩歷來受到人們的重視,它使人們能更清楚地瞭解陶淵明歸隱後的生活,以及他對“仕”與“隱”的認識和思索。

詩以清晨的叩門聲發端,全篇皆在自然而融洽的氣氛中。清早,詩人就聽見有人敲門,他急 忙起身,連衣服也顧不得穿好,便趕去開門。“倒裳”,用《詩經·齊風》“東方未明,顛倒衣裳”之意,風趣地寫出詩人一早急起迎客的匆忙情形。“問子為誰歟?田父有好懷”:問一聲來者是誰?原來是一位老農前來問候。“壺漿遠見候,疑我與時乖”,此兩句是詩人以轉述的口氣説出田父的來意:他提着酒壺遠道來探望,為的是懷疑我與時世相違背。緊接四句便記下田父的勸説之辭。這位田父的意思也並非是贊同當時的社會風氣,只覺得詩人如此衣衫破敝、居住在低矮的茅屋中,未免太委屈,實在不是高士隱居之地。“繿縷”,同“襤褸”。“尚同”,主張同流合污的意思。“汩其泥”,語出《楚辭·漁父》:“聖人不凝滯於物,而能與世推移;世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?”意謂姑且與世人同浮沉,不要獨清。再下六句,則是詩人對田父的回答,亦可視作作者的自勉之辭:我深深地感謝老人家的善意勸告,但是自己的稟性、氣質不能與世俗相諧洽;攬轡回車、再入仕途,誠然可以跟着人家學,可違背了自己的意願和初衷,豈不是太糊塗了嗎?咱們暫且快樂地喝酒吧,我的車是不能迴轉的!語氣雖然謙恭而委婉,但是所表示的不願與世俗同流合污、決心走隱逸之路的態度,又是何等堅決!“吾駕不可回”,這正是詩人最後的.誓言。

從詩的藝術構思來看,全篇設為問答,與《楚辭·漁父》篇有着相近之處。而且非特形似,神亦似之。從詩的內容來看,屈子“舉世皆濁我獨清”的剛正之氣,亦正為詩人所繼承和發揚。陶淵明雖未像屈子那樣“顏色憔悴,形容枯槁”,但從田父所言的“繿縷茅搪”看,他的生活也是極其簡陋的。所以他的寧守貧賤、絕意仕進,也和屈子一樣是難能可貴的。此外,詩人將日常生活中的瑣細之事,如開門迎客,對酒談天,都寫入詩中,而且又寫得親切自然,豐腴有味,純樸動人,這也是作品的高妙之處。全篇看似舒緩,卻於表面散漫的行文中,處處藴含着不流於世俗的高尚精神。

標籤: 其九 飲酒 陶淵明
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/taoyuanming/g98jnj.html
專題