詩經螽斯原文譯文欣賞
- 古詩絕句
- 關注:3.28W次
朝代:先秦
作者:詩經
原文:
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
譯文:
蟈蟈張翅膀,羣集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。
螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一説“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
蟈蟈張翅膀,羣飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。
薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
蟈蟈張翅膀,羣聚擠滿堂啊。你的'子孫多又多,和睦好歡暢啊。
揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
蟈蟈張翅膀,羣集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。
螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一説“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
蟈蟈張翅膀,羣飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。
薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
蟈蟈張翅膀,羣聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。
揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
蟈蟈張翅膀,羣集低飛翔啊。你的子孫多又多,家族正興旺啊。
螽(zhōng終)斯:或名斯螽,一種直翅目昆蟲,常稱為“蟈蟈”。一説“斯”為語詞。詵(shēn 身)詵:同莘莘,眾多貌。振振(zhēn真 古音):茂盛的樣子。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
蟈蟈張翅膀,羣飛嗡嗡響啊。你的子孫多又多,世代綿延長啊。
薨(hōng轟)薨:很多蟲飛的聲音。或曰形容螽斯的齊鳴。繩繩(mǐn):延綿不絕的樣子。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
蟈蟈張翅膀,羣聚擠滿堂啊。你的子孫多又多,和睦好歡暢啊。
揖(jí集 古音)揖:會聚的樣子。揖為集之假借。蟄(zhé哲)蟄:多,聚集。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/gushijueju/mq2q2g.html