愚人食鹽的文言文翻譯
- 文言文
- 關注:3.09W次
幹任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。下面是小編整理的愚人食鹽文言文翻譯,希望對你有所幫助!
愚人食鹽
作者:伽斯那
昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。
字詞 更:改變
聞已:聽罷
益:增加
所以:表原因
緣:因為
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:準備好,準備
口爽:口味敗壞
昔:從前
譯文
從前,有一個愚笨人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯。可是他嚐了幾樣主人燒菜餚以後,愚蠢人都覺得味道太淡。主人聽了之後,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了後,感覺這菜餚十分美味。於是他對自己説:“之所以菜味道好,是因為有了鹽。”靠近傍晚天快黑時,他才回到家,母親已經準備好飯菜。他説:“有鹽嗎?有鹽嗎?”母親拿出鹽,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親説:“怎麼可以這樣?”愚人説:“我知道天下美味都在鹽中。”愚人吃鹽不停,吃得以後口味敗壞,反而變成他禍害。天下之理皆然,過則非惟無益,反害之。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/vmmdkz.html