當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

行路難有耳莫洗潁川水的原文翻譯及賞析

行路難有耳莫洗潁川水的原文翻譯及賞析

1 行路難有耳莫洗潁川水古詩帶拼音版

xíng lù nán yǒu ěr mò xǐ yǐng chuān shuǐ

行路難有耳莫洗潁川水

lǐ bái

李白

yǒu ěr mò xǐ yǐng chuān shuǐ , yǒu kǒu mò shí shǒu yáng jué 。

有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。

hán guāng hùn shì guì wú míng , hé yòng gū gāo bǐ yún yuè 。

含光混世貴無名,何用孤高比雲月。

wú guān zì gǔ xián dá rén , gōng chéng bù tuì jiē yǔn shēn 。

吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。

zǐ xū jì qì wú jiāng shàng , qū yuán zhōng tóu xiāng shuǐ bīn 。

子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

lù jī xióng cái qǐ zì bǎo , lǐ sī shuì jià kǔ bù zǎo 。

陸機雄才豈自保,李斯税駕苦不早。

huá tíng hè lì jù kě wén , shàng cài cāng yīng hé zú dào 。

華亭鶴唳詎可聞,上蔡蒼鷹何足道。

jūn bù jiàn wú zhōng zhāng hàn chēng dá shēng , qiū fēng hū yì jiāng dōng xíng 。

君不見吳中張翰稱達生, 秋風忽憶江東行。

qiě lè shēng qián yī bēi jiǔ , hé xū shēn hòu qiān zài míng 。

且樂生前一杯酒,何須身後千載名。

2 行路難有耳莫洗潁川水古詩翻譯

不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食。

在世上活着貴在韜光養晦,為什麼要隱居清高自比雲月?

我看自古以來的賢達之人,功績告成之後不自行隱退都死於非命。

伍子胥被吳王棄於吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。

陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。

(陸機)是否還能聽見華亭的別墅間的鶴唳?(李斯)是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?

你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。

生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身後千年的虛名?

3 行路難有耳莫洗潁川水古詩賞析

李白本是個積極入世的'人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等傑出人物一樣幹一番大事業,可是入京後,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年後被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了《行路難》。前四句言人生須含光混世,不務虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最後贊成張翰唯求適意的人生態度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學的基調。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/ondvyp.html
專題