當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

李白行路難原文及翻譯

李白行路難原文及翻譯

李白行路難

李白行路難原文及翻譯

金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。

閒來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難,行路難,多歧路,今安在。

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

【譯文】

金盃盛清酒一斗可值一萬元,

玉盤裝着珍貴的`菜餚可值萬數的錢。

吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,

抽出寶劍,環顧四周,心中一片茫然。

想渡過黃河,又被冰封了河道,

準備登太行山,又積雪滿山。

閒時學太公在碧溪上釣魚

忽然又像伊尹夢見乘船經過了太陽的旁邊。

行路難呀,行路難!岔路多啊,如今身在何處?

總會有個時候能乘長風破萬里浪,

高掛着風帆渡過茫茫大海,到達彼岸。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/mym8z4.html
專題