李白行路難原文及翻譯
- 古籍
- 關注:1.67W次
金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。
閒來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
【譯文】
金盃盛清酒一斗可值一萬元,
玉盤裝着珍貴的`菜餚可值萬數的錢。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,
抽出寶劍,環顧四周,心中一片茫然。
想渡過黃河,又被冰封了河道,
準備登太行山,又積雪滿山。
閒時學太公在碧溪上釣魚,
忽然又像伊尹夢見乘船經過了太陽的旁邊。
行路難呀,行路難!岔路多啊,如今身在何處?
總會有個時候能乘長風破萬里浪,
高掛着風帆渡過茫茫大海,到達彼岸。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/mym8z4.html