當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《戰國策·韓三·韓相公仲珉使韓侈之秦》原文及翻譯

《戰國策·韓三·韓相公仲珉使韓侈之秦》原文及翻譯

韓三·韓相公仲珉使韓侈之秦

作者:劉向

韓相公仲珉使韓侈之秦,請攻魏,秦王説之。韓侈在唐,公仲珉死。韓侈謂秦王曰:“魏之使者謂後相韓辰曰:‘公必為魏罪韓侈。’韓辰曰:‘不可。秦王仕之,又與約事。’使者曰:‘秦之仕韓侈也,以重公仲也。今公仲死,韓侈之秦,秦必弗入。入,又奚為挾之以恨魏王乎?’韓辰患之,將聽之矣。今王不召韓侈,韓侈且伏於山中矣。”秦王曰:“何意寡人如是之權也!令安伏?”召韓侈而仕之。

文言文翻譯:

韓國相國公仲朋派韓珉出使秦國,請求秦國進攻魏國,秦王很高興。韓珉在唐地的`時候,公仲朋死了。韓珉對秦王説:“魏國的使者對繼任的相國韓辰説:‘您一定要替魏國處罰韓珉。’韓辰説:‘不能這樣做。秦王讓他做官,又同他有定約之事。’使者説:‘秦國讓韓珉做官,是因為重視公仲。現在公仲死了,韓珉去秦國,秦國一定不會讓他入境。又怎麼會協同他一起仇視魏王呢?’韓辰很擔憂,就要聽從魏國使者的話。今天如果大王不召見我,我就要隱居到山裏去了。”

秦王説:“怎麼把寡人想象得如此反覆無常呢!現在您在哪裏隱居呢?”於是召來韓珉,讓位做官。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/97kk3z.html
專題