當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

魏收改武學文的原文翻譯及閲讀訓練

魏收改武學文的原文翻譯及閲讀訓練

魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習騎射,欲以武藝自達。滎陽②鄭伯調③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節讀書。夏月④,坐板牀,隨樹陰諷誦⑤,積年,板牀為之鋭減,而精力不輟。終以文華顯。

魏收改武學文的原文翻譯及閲讀訓練

選自《北齊書·魏收傳》

註釋

魏收:字伯起,北齊曲陽人。

頗:很,非常。

屬文:撰寫文章

滎(xíng)陽:古地名,在今河南境內。

調:嘲笑。

折節:改變志趣行為,向別的方向發展。

夏月:夏季。

諷誦:背誦。

輟:停止,文中是鬆懈的意思。

顯:傳揚。

赴:到。

[文化常識]

“戟”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收説:“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器。“戟”本是青銅製成的兵器,它將矛與戈結合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩中寫道:“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。”其中説到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。

[閲讀練習]一:

1.解釋:①及__________②輟_________

2.翻譯:①頗已屬文_______________________;②欲以武藝自達___________________;③積年,板牀為之鋭減________________________;④以文華顯______________________

3.“遂折節讀書”有以下理解,哪一項是正確的?_______

①就改變志向努力讀書;②因此跟隨別人讀書;③於是埋頭讀書;④就斬斷兵器致力讀書。

參考答案

1.①等到②停,此指懈怠

2.①很能寫文章;②想通過練習武藝求得功名;③經過好多年,板牀因此磨損了很多;④憑文章華麗而著名。

3.①

[閲讀練習]二:

1.用“/”線給下面的句子劃分朗讀節奏。(1分)

魏 郎 弄 戟 多 少

2.解釋文中劃線的詞語。(3分)

(1)及( ) (2)輟( ) (3)顯( )

3.翻譯下面的句子。(2分)

積年,板牀為之鋭減,而精力不輟。

4.魏收“終以文華顯”其原因有兩點:先天的資質和後天的努力,請從文中找出相關的.語句。(2分)

5.面對鄭伯的嘲笑,魏收不僅沒有生氣,反而虛心接受了,由此可以看出魏收是個怎樣的人?(2分)

參考答案

1.魏郎/弄戟多少

2.(1)等到 (2)停止,在文中有“鬆懈”之意 (3)傳揚

3.經過好多年,板牀因此磨損了很多,而他的精力毫不懈怠。

4.(1)年十五,頗已屬文。 (2) 積年,板牀為之鋭減,而精力不輟。

5.是個心胸寬廣,頭腦冷靜的人。

譯文

魏收有十五歲,已很會寫文章了。等到隨同父親到邊關,愛好練習騎馬射箭,想通過練習武藝求得功名。滎陽鄭伯嘲笑他説:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很慚愧,於是改變志趣,開始讀書。夏季,坐在木板牀上,在樹陰下背誦書。經過好多年,板牀因此磨損了很多,而他讀書的精力卻不減。(後來)他憑藉文章華麗而聞名於世。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/l3z40n.html
專題