《天淨沙秋思》原文
- 詞曲
- 關注:1.94W次
《天淨沙秋思》這支小令句法別緻,前三句全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。下面給大家蒐集整理了天淨沙秋思原文,希望對大家有所幫助!
天淨沙秋思原文
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
註釋譯文
詞句註釋
⑴天淨沙:曲牌名。
⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。
⑶人家:農家。此句寫出了詩人對温馨的家庭的渴望。
⑷古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的`馬。
⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。
白話譯文
枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾户人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/ciqu/xydqm.html