當前位置:文書都 >

文學文本 >詞曲 >

天淨沙秋思解析

天淨沙秋思解析

天淨沙·秋思(枯藤老樹昏鴉) 作者:馬致遠

原文

Original Text

譯文

Translated Text

秋思

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉,小橋下,流水潺潺,旁邊有幾户人家,在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着我蹣跚前行。夕陽向西緩緩落下,悲傷斷腸的人還漂泊在天涯。

賞析

馬致遠的`小令名作《天淨沙·秋思》被稱為秋思之祖。作品內容本身,簡簡單單,普普通通,敍述羈旅漂泊人,時逢黃昏,感應突襲。感而發,發而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。

望秋野之悲涼氣氛、枯藤老樹昏鴉,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經滄桑的老樹上,時不交運的昏鴉,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子捲入落魄流浪人的心裏。

【譯文】

遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍着小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱着漂泊的遊子,在秋風古道上慢慢移步。看夕陽的餘暉已經昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。

標籤: 秋思 解析 天淨沙
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/ciqu/q7o802.html
專題