當前位置:文書都 >

名人名著 >春江花月夜 >

《春江花月夜》詩賞析

《春江花月夜》詩賞析

“不知江月待何人,但見長江送流水”這兩句是説,人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是在等待什麼人,卻永遠不能如願;月光下,只有滾滾大江,急急奔騰遠去。春江流水,隱含着離別相思的情懷和人生短暫的感慨。清麗婉轉,意藴深沉。

春江潮水連海平,海上明月共潮生。

灩灩隨波千萬裏,何處春江無月明。

江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

江畔何人初見月?江月何年初照人?

人生代代無窮已,江月年年望相似。

不知江月待何人,但見長江送流水。

白雲一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

可憐樓上月徘徊,應照離人粧鏡台。

玉户簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

此時相望不相聞,願逐月華流照君。

鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

昨夜閒潭夢落花,可憐春半不還家。

江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。

窮已:窮盡。

江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

但見:只見、僅見。

悠悠:渺茫、深遠。

青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這裏泛指遊子所在的地方。

浦上:水邊。

扁舟:孤舟,小船。

明月樓:月夜下的閨樓。這裏指閨中思婦。

月徘徊:指月光移動。

賞析

被譽為“詩中的詩,頂峯上的頂峯”(聞一多《宮體詩的自贖》)的七言古詩《春江花月夜》,千百年來,使無數讀者傾倒。一生僅留下兩首詩的張若虛,也因這一首千古名篇,“孤篇橫絕,竟為大家。”春、江、花、月、夜五種事物集中體現了人生最動人的良辰美景,構成了具有強烈吸引力的`奇妙的藝術境界,寫得景物清麗,意境深遠,韻律和諧婉轉,語言優美流暢,極富音樂之美。

全詩三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創造性地再現了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬里長江畫卷,同時寄寓着遊子思婦的離別相思之苦。詩篇意境空明,纏綿悱惻,洗淨了六朝宮體的濃脂膩粉,詞清語麗,韻調優美,膾炙人口。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/chunjianghua/9rwk93.html
專題