當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

泊秦淮原文和翻譯

泊秦淮原文和翻譯

煙籠寒水月籠沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國恨,

隔江猶唱後庭花。

泊秦淮全文翻譯:

秦淮河上的秋水盪漾,暮靄象輕紗般的'舒捲飛翔。 秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上靜靜眺望,對岸酒家的燈火一片輝煌。 歌女如春,“遊客”顛狂,《後庭花》的歌聲瀰漫江上,可有誰想到了國破家亡?

泊秦淮對照翻譯:

煙籠寒水月籠沙, 秦淮河上的秋水盪漾,暮靄象輕紗般的舒捲飛翔。 夜泊秦淮近酒家。 秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。 商女不知亡國恨, 我在停泊的小船上靜靜眺望,對岸酒家的燈火一片輝煌。 隔江猶唱後庭花。 歌女如春,“遊客”顛狂,《後庭花》的歌聲瀰漫江上,可有誰想到了國破家亡?

標籤: 原文 泊秦淮 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/dl28k3.html
專題