當前位置:文書都 >

宋代詩人 >陶淵明 >

陶淵明《擬古·其二》作品與賞析

陶淵明《擬古·其二》作品與賞析

為大家收集整理了《陶淵明《擬古·其二》》供大家參考,希望對大家有所幫助!!!

陶淵明《擬古·其二》作品與賞析

辭家夙嚴駕,當往至無終。

問君今何行?非商復非戎。

聞有田子泰,節義為士雄。

斯人久已死,鄉里習其風。

生有高世名,既沒傳無窮。

不學狂馳子,直在百年中。

作品賞析

其二(1)

辭家夙嚴駕,當往志無終(2)。

問君今何行?非商復非戎(3)。

聞有田子泰,節義為士雄(4)。

斯人久已死,鄉里習其風(5)。

生有高世名,既沒傳無窮(6)。

不學狂馳子,直在百年中(7)。

註釋

(1)這首詩託言遠訪高士田子泰的故鄉,對高尚節義之士深表敬仰,對世間不顧節義而趨炎附勢。爭名逐利之人表示了厭惡。

(2)夙:早晨。嚴駕:整治車馬,準備出行。曹植《雜詩》:“僕伕早匹駕,吾將遠行遊。“無終:嚮往到無終去。按“志”一作“至”,亦通。無終:古縣名,在今河北省薊縣。

(3)今何行:現在到那裏去做什麼。商:經商,做買賣。戎:從軍。

(4)田子泰:即田疇,字子泰,東漢無終人。田疇以重節義而聞名。據《三國志·魏志·田疇傳》載,當時董卓遷漢獻帝於長安,幽州牧劉虞派田疇帶二十多人到長安去朝見獻帝。道路阻隔,行程艱難,但田疇等人還是到達長安朝見了獻帝。獻帝拜他為騎都尉,他説:“天子蒙塵,不可受荷佩。”辭不就,朝廷對他的節義很欽佩。當他返回時,劉虞已被公孫瓚殺害,但他仍到劉虞墓前悼念致哀,結果激怒公孫瓚,將他拘捕。後公孫瓚怕失民心,又將他釋放。獲釋後,田疇隱居於徐無山中,歸附他的'百姓有五千多家,他就定法紀、辦學校,使地方大治。節義:氣節信義。士雄:人中豪傑。士,是古代對男子的美稱。

(5)斯人:此人,指田疇。習其風:謂繼承了他重節義的遺風。

(6)生:生前,在世時。高世名:在世上聲譽很高。既沒:已死之後。

(7)狂馳子:指為爭名逐利而瘋狂奔走的人。直:只,僅。百年中:泛指人活一世的時間。

〔譯文〕

辭家早起備車馬,

準備遠行去無終。

請問前行欲何為?

不經商也不當兵。

聽説有位田子泰,

節義崇高稱豪英。

雖然此人久已死,

鄉里承襲其遺風。

在世之時名譽高,

死後美名傳無窮。

不學奔走逐名利,

榮耀只在一生中。

標籤: 擬古 賞析 陶淵明
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/taoyuanming/wzpkp8.html
專題