當前位置:文書都 >

名人名著 >歸園田居 >

歸園田居 圖文

歸園田居 圖文

《歸園田居》是晉宋時期文學家陶淵明的組詩作品,共五首,陶淵明因無法忍受官場的污濁與世俗的束縛,堅決地辭官歸隱,躬耕田園。脱離仕途的那種輕鬆之感,返回自然的'那種欣悦之情,還有清靜的田園、淳樸的交往、躬耕的體驗,使得這組詩成為傑出的田園詩章。其中其一和其三廣為流傳。

  歸園田居 其三

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使願無違。

註釋

南山:指廬山。

稀:稀少。

興:起牀。

荒穢:形容詞作名詞,指豆苗裏的雜草。穢:骯髒。這裏指田中雜草

荷鋤:扛着鋤頭。荷,扛着。

晨興理荒穢:早晨起來到田裏清除野草。

狹:狹窄。

草木長:草木叢生。長,生長 沾:(露水)打濕。

足:值得。

但:只.

願:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不願與世俗同流合污的意願。

但使願無違:只要不違背自己的意願就行了。 違:違背。

   翻譯

南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。

早晨起來到地裏清除雜草,傍晚頂着月色扛着鋤頭回家。

道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。

衣服沾濕了並沒有什麼值得可惜的,只要不違背自己的意願就行了。

        寫作背景

陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書·陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地説:“我不願為五斗米折腰向鄉里小兒!”陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政洽社會中決無立足之地,更談不上實現理想抱負。陶淵明經過十三年的曲折,終於徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,註定了他最終的抉擇——歸隱。從此他結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來後,作《歸園田居》詩一組。

標籤: 園田 圖文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/tianju/kxvqke.html
專題