當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

方苞閲讀答案與翻譯

方苞閲讀答案與翻譯

方苞閲讀答案與翻譯1

①譽乎己,則以為喜,毀乎己,則以為怒者,心術之公患也;同乎己,則以為是,異乎己,則以為非者,學術之公患也。君子則不然。譽乎己,則懼焉:懼無其實而掠美也;毀乎己,則幸焉:幸吾得知而改之也,同乎己,則疑焉:疑有所蔽而因是以自堅也;異乎己,則思焉:去其所私以觀異術,然後與道大適也。

方苞閲讀答案與翻譯

②蓋稱吾之善者,或諛佞之虛言也;非然,則彼未嘗知吾之深也。吾行之所由,吾心之所安,吾自知之而已。若攻吾之惡,則不當者鮮矣,雖與吾憎怨,吾無其十或實有四三焉。與吾言如響,必中無定識者也;非然,則所見之偶同也。若辨吾之惑,則不當者鮮矣。理之至者,必合於人心之不言而同,然好獨而不厭乎人心,則其為偏惑也審。

③吾友劉君古塘,行直而清。其為學常自信而不疑,心所不可,雖古人之説不苟為同也,而好人之同乎己。夫古人之説,不能強吾以苟同,而欲人之同乎己,非心術之蔽乎?知君者,猶以為自信之過也;不知者,將以為有爭氣也[18]。君與吾離羣而素居久矣,會有所聞,書以質之。

22.下列説法,作者全都認同的一組是()。

①譽乎己,則以為喜,毀乎己,則以為怒者

②蓋稱吾之善者,或佞之虛言也

③譽乎己,則懼焉;毀乎己,則幸焉

④其為學常自信而不疑

⑤雖古人之説,不苟為同也,而好人之同乎己

⑥若攻吾之惡,則不當者鮮矣,雖與吾有憎怨,吾無其十或實有四三焉

A.①③⑤B.①②④C.②③⑥D.②⑤⑥

23.可填入第②段方框中的虛詞是()

A.焉B.矣C.耳D.哉

24.賞析第①段畫線句。

25.本文以“通蔽”為題,第②段中卻並未出現“蔽”字。結合全文,分析第②段和“通蔽”的聯繫。

22.C.①句,根據原文“譽乎己,則以為喜,毀乎己,則以為怒者,心術之公患也”可知作者認為這是治心之術的共同毛病,作者並不認可;④⑤句,根據原文“夫古人之説,不能強吾以苟同,而欲人之同乎己,非心術之蔽乎?”,可見作者對他這種過分自信,要求別人認同他的學説的做法也是不認可的。排除有①④⑤的選項。

故選C。

23.BACD項,一般表感歎語氣或反問語氣,只有B項的“矣”表陳述語氣。

故選B。

24.運用排比的修辭手法,從正面強調了面對譭譽異同的正確態度,君子應當懼譽、幸毀、疑同、思異。句式整齊,條理分明,語勢強烈。

25.第②段承接上文,進一步分析心術之蔽背後的原因,稱善的人可能是出於阿諛奉承或對自己瞭解不深,而攻惡的背後卻可能有十分之三四是值得改正的,由此提出如果一味固執己見那麼就會有偏駁的危險。以此為後文勸説摯友劉古塘做鋪墊,劉固執己見且喜譽,這樣下去會很危險。第②段中雖無“蔽”字出現,但處處圍繞“通蔽”,從分析原因、闡明利害的角度進行説理。

參考譯文:

別人稱讚自己就感覺到很高興,別人批評自己就感覺到很生氣,這是治心之術的共同的毛病。跟自己意見相同的就認為是正確的,和自己意見不同的就認為不正確,這也是治心之術共同的毛病。君子卻不是這樣。別人稱讚自己,就感到很恐懼,恐懼自己沒有那樣的實力,卻受到過分的讚美,擔心自己掠取別人之美名或成就以為己有。如果有人詆譭自己,就感到很慶幸,慶幸我知道了這個問題,並且把它改正了。如果有人和自己意見相同,就會持懷疑態度,懷疑是否自己有什麼見不到的地方,而因別人的贊同又更加堅持自己的謬見。遇到和自己意見不同的,就會思考,去掉一己之私見,來看一看與自己的觀點不相同的學術觀點。這樣以後就與儒家的思想體系非常和諧了。

假如別人稱讚自己,或許這是阿諛諂媚的虛言。不然的話,就是他還不是非常瞭解我。我行事的緣由,我內心的安定,是我自己所瞭解的。如果別人攻擊我的壞處,那麼我不恰當地方的就會很少了。雖然他跟我之間有怨憎的感情,但是他批評我的毛病,即使我不會有十分也會有四三分的。他的話就像我説話的回聲一樣,我説什麼他就説什麼,他心中必定沒有一定的見解,人云亦云。不然的話,就是我們的見解偶爾相同。他如果替我解惑,那麼不恰當的地方就會很少了。世間最正確的道理一定合於人心,不用説內心的感受就是相同的,然而如果堅持一己之見而不問是否合於人心,那麼他一定是偏執和糊塗的,這也就很清楚了。

我的好友劉古塘品行正直而清廉,他做學問非常相信自己,從來沒有過懷疑。他內心不認可的不贊同的,即使是古人的學説,他也不會無原則的隨意贊同,卻喜歡讓別人認同自己的學説。古人的學説也不能強迫我無原則地認同,卻想要讓別人認同我自己的學説,這不是治心之術的弊端嗎?瞭解劉君的人認為他這是太過自信;不瞭解他的,認為他就是爭強好勝。劉君和我都離開世俗的人羣而獨自居住很久了,如果恰好有自己獨到的見聞和感受,就會以書信的形式互相探討。

方苞閲讀答案與翻譯2

閲讀下面的文言文,完成10-12題,每小題3分。

方苞,字靈皋,江南桐城人①。篤學修內行,治古文,自為諸生,已有聲於時。康熙三十八年,單人。四十五年,會試中試,將應殿試,聞母病,歸刁侍。五十年,副都御史趙申喬刻編修戴名世·所著《南山集》《孑遺錄》有悖逆語,辭連苞族祖孝標。名世與苞同縣,亦工為古文,苞為序其集,並逮下獄。五十二年,獄成,名世坐斬。孝標已前死,戍其子登嶧等。苞及諸與是獄有干連者,皆免罪入旗②。聖祖夙知苞文學,大學士李光地亦薦苞,乃召苞直南書房。未幾,改直蒙養齋,編校御製樂律、算法諸書。六十一年,命充武英殿修書總裁。

苞屢上疏言事,嘗論:常平倉谷例定存七糶三。南省卑濕,存糶多寡,應因地制宜,不必囿成例。年飢米貴,有司請於大吏,定值開糶,未奉檄不敢擅。 自後各州縣遇谷貴,應即令定值開糶,仍詳報大吏。谷存倉有鼠耗,盤量有折減,移動有運費,糶糴守局有人工食用。春糶值有餘,即留充諸費。廉能之吏遇秋糴值賤得谷較多應令詳明別貯備歉歲發賑。下部議行③。又言民生日匱,請禁燒酒,禁種煙草,禁米穀出洋,並議令佐貳官督民樹畜,士紳相度浚水道。又請矯積習,興人才,謂:上當以時延見廷臣,別邪正,示好惡。內九卿、外督撫,深信其忠誠無私意者,命各舉所知。先試以事,破瞻徇,繩贓私,厚俸而久任著聲績者,賜金帛,進爵秩。尤以六部各有其職,必慎簡卿貳,使訓厲其僚屬,以時進退之,則中材鹹處矜奮。

乾隆初,疏謂:救荒宜豫。夏末秋初,水旱豐歉,十已見八九。舊例報災必待八九月後,災民朝不待夕,上奏得旨,動經旬月。請自後遇水旱,五六月即以實奏報。下部議,以五六月報災慮浮冒,不可行。

(節選自《清史稿·方苞列傳》)

注:①今安徽桐城人。②給旗人做奴僕。③皇上把此事交給相關部門商量去辦。

 10.對下列句子中加點的詞語解釋,不正確的項是 ( )

A.獄成,名世坐斬 坐:定罪,入罪

B.應因地制宜,不必囿成例 囿:侷限,拘泥

C.又請矯積習,興人才 矯:糾正

D.深信其忠誠無私意者,命各舉所知舉:舉例,説出

 11.下列各組句中,加點詞的意義和用法相同的一組是 ( )

A.年飢米貴,有司請於大吏 此非孟德之困於周郎者乎

B.先試以事,破瞻徇,繩贓私 以其乃華山之陽名之也

C.自為諸生,已有聲於時 不者,若屬皆且為所虜

D.乃召苞直南書房 乃使蒙恬北築長城而守藩籬

 12.下列對原文有關內容理解,不正確的一項是 ( )

A.方苞本來要參加殿試的,可是因為母親生病,便回家侍奉,後來因替戴名世的書作序而受到牽連下獄。

B.關於國家糧倉存糧的問題,方苞認為應當因地制宜,遇到米價上漲,應及時開倉賣米,然後再上報。

C.在興人才方面,方苞提出,皇上應定時在朝廷上接見大臣,當面獎善罰惡,提拔有才的臣子,對六部的官員就要獎賞。

D.方苞的屢次上書言事,他的很多意見都被皇上採納了,但是他要求五六月即報水旱之災的建議並未被採納實行。

13.(1) 臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。(3分)

(2)名世與苞同縣,亦工為古文,苞為序其集,並逮下獄。(3分)

參考答案:

10. D(舉:推舉,推薦。)

11. D(A介詞,引出對象;介詞,表示被動。B介詞,用;介詞,因為。C動詞,是;介詞,被,表被動。D於是,就。)

12. C (當面獎善罰惡,提拔有才的臣子,對六部的官員應要獎賞錯。)

13.(1)我想奉命急速上路,但(祖母)劉氏的病一天比一天沉重;(我)想暫時遷就自己的私情(侍奉祖母),向朝廷申訴又得不到允許。我的`處境十分為難,實在是狼狽啊。

【評分標準】注意日篤告訴的翻譯,每詞1分,其餘符合大意、語句通順賦1分。

(2)答案:戴名世和方苞是一個縣的人,也擅長古文,方苞曾為他的文集作序,因此一併被逮捕入獄。

【評分標準】工逮的翻譯,各1分,其餘符合大意、語句通順賦1分。

附:文言文參考譯文

方苞,字靈皋,是江南桐城人。知識淵博,修身謹行,攻讀古文,從他還是諸生時,就已經聞名於時了。康熙三十八年,中舉人。康熙四十五年時,會試考中,準備參加殿試,聽説母親病了,就回家侍奉。康熙五十年,副都御史趙申喬彈劾戴名世所著的《南山集》、《孑遺錄》裏有大逆不道的話,彈劾的奏章裏涉及到方苞的族祖父方孝標。戴名世和方苞是一個縣的人,也擅長古文,方苞曾為他的文集作序,因此一併被逮捕入獄。康熙五十二年,案件審結,戴名世判斬首。方孝標已經在此之前死了,就把他的兒子方登嶧等人遠戍邊疆。方苞以及那些和這個案子有牽連的,都免除死罪,判入旗藉。康熙向來就知道方苞的文采學識,大學士李光地也舉薦方苞,康熙就把方苞調到南書房。不久,改任蒙養齋,編校御製樂律、算法等書。康熙六十一年,命令他擔任武英殿修書總裁。

方苞常常上書言事,曾説:平常官倉的米穀按定例儲存七成,賣出三成。南方各省地勢低,多潮濕,存糧賣糧多少,應當因地制宜,不一定拘泥定例。年成不好,米價昂貴,有關部門請示上級,按既定價格賣米,沒有上級命令,不敢擅自行動。從此之後,各州各縣遇到糧價貴時,應當立即下令按既定價格賣米,然後再詳細地彙報上級。糧食存在倉庫裏會因老鼠偷吃而消耗,數量會有減少,運送糧食要花運費,賣米買米看守糧倉要支付人工伙食費用。春天糧價高時賣糧,(多出來的錢)就留下來充當以上各種費用。廉潔有能力的官吏,在秋天買進的糧食價格低,得到的穀物多,應當讓他們詳細註明另外存放,以備荒年開倉賑災。皇上把方苞的意見交給有關部門商議實行。方苞又曾説老百姓生活日益匱乏,請求禁止釀酒,禁止種煙草,禁止糧食出洋,並且讓州縣的副職官員督促老百姓種植養殖,當地士紳幫忙疏浚河道。又請求改變積久的陋習,舉薦人才,(上書)説:皇上應當按時接見大臣,分辨忠奸好壞。那些忠誠無私的朝內九卿大臣,朝外封疆大吏,讓他們各自舉薦瞭解的人。先讓那些人做事,破除照顧(親近之人)和徇情之事,制裁貪贓枉法,對那些任職很久有好名聲政績的,賜給他黃金布帛,加官晉爵。尤其是因為六部各有職責,必須謹慎選用州縣長官和副職,讓他們能教導好下屬,按時進退,那麼普通官員都會努力勤奮的。

乾隆初年,上書説:救荒工作應該預先準備。夏末秋初之時,是發大水還是乾旱,已經能看到十分之八九了。按照舊有慣例,上報災情必須等到八九月之後,受災百姓從早晨已經等不到晚上了,可官員上奏再得到救災命令,動不動就要經歷十天一個月。請求今後遇到水災旱災,五六月份就按實情上報。皇上發到有關部門商議,因為五六月份報災考慮到虛浮不真實,不能實行。

標籤: 翻譯 閲讀 方苞
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/z7m880.html
專題