當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《楚歸晉知罃》閲讀答案及原文翻譯

《楚歸晉知罃》閲讀答案及原文翻譯

楚歸晉知罃①

《楚歸晉知罃》閲讀答案及原文翻譯

①晉人歸楚公子谷臣,與連尹襄老之屍於楚,以求知罃。於是荀首佐中軍矣,故楚人許之。

②王送知罃,曰:“子其怨我乎?”對曰:“二國治戎,臣不才,不勝其任,以為俘馘。執事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實不才,又誰敢怨?”王曰:“然則德我乎?”對曰:“二國圖其社稷,而求紓其民,各懲②其忿以相宥③也,兩釋累囚以成其好。二國有好,臣不與及,其誰敢德?”王曰:“子歸何以報我?”對曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。無怨無德,不知所報。”王曰:“雖然,必告不穀④。”對曰:“以君之靈,累臣得歸骨於晉,寡君之以為戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣首;首其請於寡君,而以戮於宗,亦死且不朽。若不獲命,而使嗣宗職,次及於事,而帥偏師以脩封疆,雖遇執事,其弗敢違。其竭力致死,無有二心,以盡臣禮。所以報也!王曰:“晉未可與爭。”重為之禮而歸之。

③知罃之在楚也,鄭賈人有將置諸囊中以出,既謀之,未行,而楚人歸之,賈人如晉,知罃善視之,如實出己。賈人曰:“吾無其功,敢有其實乎?吾小人,不可以厚誣君子。”遂適齊。(節選自《左傳·成公三年》,有刪改)

註釋】①知罃:晉臣,其父荀首(即下文所指的“外臣首”)時任晉國佐中軍副帥。②懲:戒,剋制。③ 宥:寬 恕。④不穀:國君對自己的謙稱。

【小題1】寫出下列加點詞在句中的意思。(4分)

(1)兩釋累囚以成其好

(2)然則德我乎

(3)若不獲命,而使嗣宗職

(4)遂適齊

【小題2】下列句中加點詞意義用法相同的一項是(

)(2分)

A.以求知罃

孤違蹇叔,以貪勤民

B.子其怨我乎

鄭人使我掌其北門之管

C.寡君之以為戮

石之鏗然有聲者

D.重為之禮而歸之

吾從而師之

【小題3】把下面的句子譯成現代漢語。(5分)

執事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實不才,又誰敢怨?

【小題4】 楚國國君認為“晉未可與爭”的原因是。(3分)

【小題5】第③段補敍鄭賈人與知罃的交往有何作用?請簡要分析。(3分)

【參考答案】

【小題1】①同“縲”,捆綁

②感激

③繼承

④往、到

【小題2】D

【小題3】您(您的手下)不殺我(把我的血塗在鼓上),讓我回到晉國被殺(接受懲罰),這是您的恩惠。我的確沒有才能,又敢怨恨誰呢?(釁鼓,即戮,不才,省略句,判斷句,賓語前置句,錯一點扣一分,扣完為止)

【小題4】晉國有像知罃這樣的有智慧、有尊嚴、忠於國家的大臣。

【小題5 】①讚美了鄭賈人敬慕賢才、輕利重義、無功不受祿的品格;②從側面表現了知罃的美德;③也佐證了楚王“晉未可與爭”的`觀點。

賓語的意思推斷謂語的意思:繼承;“適”,動詞,其後是賓語,具體的地方齊國,再加上“適”的形旁,可知適的意思:到,往。

【小題5】

試題分析:第③段補敍鄭賈人與知罃的交往有何作用,就先要明白這一段講了什麼內容。這一段補敍讚美了鄭賈人敬慕賢才、輕利重義、無功不受祿的品格,這也就從側面表現了知罃的美德,從而也佐證了楚王“晉未可與爭”的觀點。

考點:歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

參考譯文:

晉國把楚公子谷臣送回,還有連尹襄老的屍骨也送來,以贖回知罃。這時,知罃的父親荀首已做了晉國中軍的副帥,因此楚國答應了。

楚王給知罃送行,説:“你怨恨我吧?”知罃説:“兩國交兵,我沒能耐,作了俘虜。君王的部下沒

法將我處死,那麼,君王的恩惠還是永存不朽的。如果敝國君主看在君王的面上,赦免了我,把我交給君王的外臣荀首,荀首再請求敝國君主,按家法在宗廟內處死我,君王恩惠也還是不朽的。如果荀首的請求未得准許,反而讓我繼承祖宗的官職,帶一支部隊守衞邊防。那麼,即使遇到君王的部屬,我也不敢迴避,只有盡力拼命,決無二心,盡我為臣的職責。這就是我對君王的報答。”楚王説:“看來是不好同晉國爭霸啊!”於是為知罃舉行隆重的禮儀,送他回國。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/ynreo9.html
專題