當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《袁盎者,楚人也》閲讀答案及翻譯

《袁盎者,楚人也》閲讀答案及翻譯

翻譯文言文要做到信、達、雅三個字。信是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。達是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。接下來小編為你帶來《楚人袁盎者,楚人也》閲讀答案及翻譯,希望對你有幫助。

《袁盎者,楚人也》閲讀答案及翻譯

試題內容:

(一)文言閲讀(19分)

閲讀下面的文言文,完成47題

楚人袁盎者,楚人也,字絲。父故為羣盜,徙處安陵。高後時,盎嘗為呂祿舍人。及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。

絳侯①為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常目送之。楚人袁盎進曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“絳侯所謂功臣非社稷臣社稷臣主在與在主亡與亡方呂后時諸呂用事擅相王劉氏不絕如帶是時絳侯為太尉主兵柄弗能正。呂后崩,大臣相與共畔諸呂,太尉主兵,適會其成功,所謂功臣,非社稷臣。丞相如有驕主色。陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不取也。”後朝,上益莊,丞相益畏。已而絳侯望楚人袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。

及絳侯免相之國,國人上書告以為反,徵系清室,宗室諸公莫敢為言,唯楚人袁盎明絳侯無 罪。絳侯得釋,盎頗有力。絳侯乃大與盎結交。

楚人袁盎常引大體慷慨。宦者趙同以數幸,常害楚人袁盎,楚人袁盎患之。盎兄子種為常侍騎,持節 夾乘,説盎曰:“君與鬥,廷辱之,使其毀不用。”孝文帝出,趙同參乘,楚人袁盎伏車前曰:“臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。今漢雖乏人,陛下獨奈何與刀鋸餘人載!”於是上笑,下趙同。趙同泣下車。

上幸上林②,皇后、慎夫人從。其在禁中,常同席坐。及坐,郎署長布席,楚人袁盎引卻慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起,入禁中。盎因前説曰:“臣聞尊卑有序則上下和。 今陛下既已立後,慎夫人乃妾,妾主豈可與同坐哉!適所以失尊卑矣。且陛下幸之,即厚賜 之。陛下所以為慎夫人,適所以禍之。陛下獨不見‘人彘’乎?”於是上乃説,召語慎夫人。慎夫人賜盎金五十斤。

然楚人袁盎亦以數直諫,不得久居中,調為隴西都尉。

節選自司馬遷《史記》(中華書局)

①絳侯:即周勃,劉邦的開國大臣。②上林:秦漢時皇家獵場。

4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3 分)

A.絳侯所謂/功臣非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事擅相/王劉氏 不絕如帶/是時絳侯為太尉主兵/柄弗能正。

B.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事/擅相王/劉氏 不絕如帶/是時/絳侯為太尉主/兵柄弗能正。

C.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事擅相/王劉氏 不絕如帶/是時/絳侯為太尉/主兵/柄弗能正。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/gegl8r.html
專題