當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

歸有光《玄朗先生墓碣》閲讀答案及原文翻譯

歸有光《玄朗先生墓碣》閲讀答案及原文翻譯

在平平淡淡的日常中,我們都不可避免地會接觸到閲讀答案閲讀答案有助於我們領會解題思路,掌握知識點。什麼樣的閲讀答案才能有效幫助到我們呢?以下是小編幫大家整理的歸有光《玄朗先生墓碣》閲讀答案及原文翻譯,希望能夠幫助到大家。

歸有光《玄朗先生墓碣》閲讀答案及原文翻譯

嗚呼!世之能自修飾,立功名於世以取富貴,世莫不稱述之,若是而以為賢;不知此亦其外焉耳。苟其中有不然,雖暴著於一時,而君子奚取焉!蓋昔孔子之門,其持己立身,不以小節而不閒,其論可謂嚴矣。而於虞仲、夷逸之徒,其人皆放於禮法之外,而孔子未嘗不深取之;蓋知其存於中者不苟然也。

昔吾亡友吳純甫嘗稱玄朗先生之為人:厲指平生之知交,而獨言玄朗先生有高行,多大節;以其在於隱微幽獨之間而不可誦言於人者,此玄朗之所以為賢,而人莫之知也。

玄朗姓沈氏,自號玄朗。少有俊才,為文章率意口占而成。與吳純甫、周於岐同裏,並知名;三人者,相善也。於岐宦達,位至大理寺丞;玄朗、純甫,屢困於鄉闈。純甫晚乃得薦,其後一再試南宮,復不第以沒。然二人在學校中,名聲籍甚。太末方思道為崑山令,自負海內文學之士;而於玄朗、純甫深所推獎。然純甫後益矜奮,治名園,與其徒講學論文,邑之才俊多歸焉。

玄朗自放於酒,無日不醉,往往對人皆醉中語也。常持胡餅,獨往來山中。或時髽髻裸袒於市,遇不可意,即大罵。家貧,從縣令乞貸,令亦笑與之。有郡推官迎延為師,玄朗日與飲酒,不交一言;歲終謝去,瓶罌堆積滿庭。督學御史與之有故,檄令讀卷;玄朗不屑意,故為妄言卻之,御史莫能致也。玄朗於書強記,其後絕不觀,而架上書數千卷,指謂純甫曰:“吾神遊其間矣。”

玄朗以嘉靖七年二月二十二日卒,年四十有二,有子一人,曰大宗。兄弟皆有文名,葬在邑中馬鞍山。沈氏至今有仕者,獨玄朗負才氣以死,人猶謂之狂生雲。嘉靖某年月日,附葬於朱瀝原之祖塋。純甫曰:“我宜為銘。”及純甫北上,大宗送之滸墅,泣以請。純甫許以南還竟不果於是大宗以屬之予蓋又二十年始為之書於墓上此純甫之意也。嗚呼!純甫其亦可謂深知玄朗者矣。

5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()。(3分)

A.雖暴著於一時暴:顯露B.邑之才俊多歸焉歸:返回

C.有郡推官迎延為師延:邀請D.大宗以屬之予屬:託付

6.下列各組句子中加點詞的意義和用法,相同的一組是()。(3分)

A.若是而以為賢若入前為壽

B.三人者,相善也馬之千里者

C.純甫深所推獎道之所存,師之所存也

D.大宗送之滸墅,泣以請。夫夷以近,則遊者眾

7.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是()。(3分)

A.吳純甫認為自己的朋友中只有玄朗先生品德高尚有氣節,但因為他是一個喜歡寂靜

獨處的人,所以世人對他的賢德不瞭解。

B.玄朗先生一生未入仕途,雖與官員有過交往,但是迷戀飲酒,對權勢並不在意,因

此,即使是御史想招他來效力都沒能做到。

C.玄朗先生性格狂放,不拘小節,尤其是記憶力超羣,他的讀書方法奇特,書讀過就

不再重讀,他能神遊其間享受讀書之樂。

D.玄朗先生被遷葬到祖墳之時,吳純甫接受請求給玄朗先生撰寫墓碣,但未能寫成。

之後我接受委託,但過了二十年才寫成。

8.下面文中加波線處斷句正確的一項是

A.純甫許以南還/竟不果於是/大宗以屬之予/蓋又二十年始為之/書於墓上/此純甫之意也

B.純甫許/以南還竟不果/於是大宗以屬之/予蓋又二十年/始為之書/於墓上此純甫之意也

C.純甫許/以南還竟不果/於是大宗以屬之予蓋/又二十年始/為之書於墓上此/純甫之意也

D.純甫許以南還/竟不果/於是大宗以屬之予/蓋又二十年/始為之書於墓上/此純甫之意也

9.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)世之能自修飾,立功名於世以取富貴,世莫不稱述之。

(2)純甫晚乃得薦,其後一再試南宮,復不第以沒。

(3)玄朗自放於酒,無日不醉,往往對人皆醉中語也。

參考答案:

5.B 6.C 7. D 8.D

9.(1)世上那些能加強自我品德修養,並在世上建立功名來取得富貴的人,世人沒有不稱頌他們的。(3分。“修飾”1分;“稱述”1分;語句通順1分)

(2)吳純甫晚年才得以被推薦。這之後又多次在南宮參加考試,又都沒有考中,就這樣一直到辭世。(4分。“一再”1分;“沒”1分;被動句式1分;語句通順1分)

(3)玄朗先生用飲酒來放縱自己,沒有一天不喝醉,應對別人的話常常都是醉話。(3分。“放”1分;“對”1分;語句通順1分)

參考譯文:

唉!世上那些能加強自我品德修養,並在世上建立功名來取得富貴的人,世人沒有不稱頌他們的,像這樣的就被人們認為是賢能之人了;但是人們不知道這些也只不過是外在的表現而已。如果那些賢能之人的內心之中有不對的地方,那麼即使他們能在一時顯明,君子又怎麼能夠認可效法他們呢!當初孔子的門人弟子,他們把握自己,立身處事(使自己有所成就),不因為是小的節操就不遵行禮法(孔安國注:“閒,猶法也。”),這個標準可謂嚴格了。但對於虞仲、夷逸(邢昺疏:“此二人隱遁退居,放置言語,不復言其世務,其身不仕濁世,應於純潔;遭世亂,自廢棄以免患,應於權也。”)這些人,他們都被置於禮法之外,但是孔子對他們卻竭力取法;這就是了解他們內心當中對於世務是不隨便不苟同的啊。

往昔我已故的好友吳純甫曾稱賞玄朗先生的為人;他歷數平生的知心朋友,而唯獨稱説玄朗先生有高尚的德行,有崇高的節操;因為這些美德表現在他隱私和獨處的時候而不能在世人中間傳誦,這是玄朗被我們稱為賢者的原因,而世人卻不會知曉這些。

玄朗姓沈,自號玄朗。年少時有卓越的才能。做文章時隨心所欲口授即能成篇。與吳純甫、周於歧是同鄉,他們一樣有名氣。這三個人都是知交好友。周於歧仕途通達,官做到大理寺丞;玄朗和純甫屢次被鄉試所困擾。吳純甫晚年才得以被推薦。這之後多次在南宮參加考試,又都沒有考中,就這樣一直到辭世。可是兩人在學校中,名聲響亮。太末方思道做崑山縣令的時候,自許為天下文學名士,可是對於玄朗和純甫卻深深地推重和褒獎。純甫後來更加振奮勉勵自己,修築名園,與他的`學生講學論文,縣裏那些有才華的人大都歸附他。

玄朗用飲酒來放縱自己,沒有一天不喝醉,應對別人的話也常常都是醉話。經常帶着燒餅,獨自往來於山裏。有時候把頭髮披散在兩邊,在大街上裸露着上身,遇着不如意的事情,就破口大罵。家裏生活貧困,就到縣令那裏去借錢,縣令也笑着借給他。有個郡裏的推官想延請為老師,玄朗每天與他飲酒,不説一句話;年終時辭別而去,(只剩下)盛酒的壇罐堆滿了院子。督學御史和玄朗先生有故交,下文書令他前去參加閲卷;玄朗有不屑於參加的意思,故意的放出一些狂妄的話來推辭此事,御史也沒能把他招去。玄朗對於書籍強於記憶,看過以後就絕不再看,他家裏書架上有數千卷藏書,他指着(這些書)對純甫説:“我能夠神遊這些書籍之間。”

玄朗在嘉靖七年二月二十二日辭世,終年四十二歲,有一個兒子,名字叫做大宗。他的兄弟輩在文學上都有名氣,(玄朗死後)葬在縣內的馬鞍山,姓沈的家庭到現在仍然有做官的,唯獨玄朗帶着滿腹的才氣直到去世,世人還把他叫做“狂生”。嘉靖某年月日,(玄朗)被附葬在朱瀝原家的祖墳旁邊。吳純甫説:“我應該為他寫一個墓誌銘。”等到吳純甫往北方去,大宗把他送到滸墅,哭着請求他(寫墓誌銘)。吳純甫答應大宗在回到南方以後再來寫,而最終沒有寫。於是,大宗把這件事託付給我,大約又過了二十年,才為他雕刻在墓碑之上。唉,吳純甫可以説是瞭解玄朗最深的人啊!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/yeyjp.html
專題