當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

何梅谷之妻文言文翻譯閲讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯註釋

何梅谷之妻文言文翻譯閲讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯註釋

在現實學習生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編收集整理的何梅谷之妻文言文翻譯閲讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯註釋,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

何梅谷之妻文言文翻譯閲讀答案最新 何梅谷之妻文言文翻譯註釋

何梅谷之妻

原文

何梅谷,鄱(pó)陽人也。其妻垂老,好佛事,自晨至夕,必口唸“觀音菩薩”千遍。何梅谷以儒學聞於時,止之則弗從,勿止又恐貽笑士人。進退狼狽。一日,呼妻至再三,隨夜隨呼勿輟。妻怒曰:“何聒(guó)噪若是耶?”梅谷徐答曰:“僅呼半日,汝即怒我,觀音一日被爾呼千遍,安得不怒汝耶?”妻頓悟,遂止。

(選自【明】程文憲《中州野錄》)

閲讀訓練

1.解釋:

(1)垂(2)夕(3)止之則弗從(4)貽(5)者......也(6)須(7)輟

2.翻譯:

觀音一日被爾呼千遍,安得不汝怒耶?

何聒噪若是耶

3.何梅谷為何“進退狼狽”?

4.“何梅谷以儒學聞於時”中的“儒學”指什麼?

參考答案

1.(1)將(2)黃昏(3)代詞:指何梅谷妻每天念千遍“觀音菩薩”這件事。(4)慢慢地。 (5)(誰)是(什麼)

2.觀音菩薩每天被你喊上千遍,怎麼能不對你感到生氣呢?

(你)為什麼這麼吵鬧呢?

3.何梅谷“進退狼狽”的原因是:何梅谷妻每天唸佛千遍,何梅谷阻止她,她不聽,不阻止她呢,又恐怕會讓讀書人見笑。

4.指儒家學派孔孟之學。

譯文:

何梅谷是鄱陽人。他的妻子將近晚年,喜歡做佛事,從早上到黃昏,嘴裏一定要叫上千遍“觀音菩薩”。何梅谷憑藉儒家學説在當時出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不聽從;不阻止,他又怕被讀書人嘲笑,這樣使得他進退兩難。一天,他再三喊他妻子的.名字,一直到晚上也喊個不停。他的妻子生氣地説:“你為什麼這樣吵鬧呢?”何梅谷慢慢地回答説:“我才喊了你半天,你就對我生氣,觀音菩薩一天被你喊千百遍,怎麼會不對你生氣呢?”他的妻子頓時明白了,便停止做佛事。

註釋:

(1)鄱陽:古地名,在今江西境內。

(2)垂:將。

(3)旦:早晨。

(4)夕:黃昏。

(5)以:憑藉、倚仗。

(6)之:代詞,指何梅谷的妻子每天念“觀音菩薩”千百遍這件事。

(7)則:卻,可是。

(8)從:聽從。

(9)士人:讀書人。

(10)貽笑士人:被讀書人嘲笑。貽:留下

(11)輟:停。

(12)聒(guō)噪:吵鬧。

(13)耶:句末語氣詞,相當於“呢”。

(14)徐:慢慢地。

(15)安得:怎麼能。

(16)悟:覺醒。

(17)好:喜愛,愛好。

(18)頓:頓時。

(19)怒我:生我的氣。怒:對……生氣。

(20)是:這樣。

啟示

本文告訴我們:選擇恰當的方法,能夠成功地説服他人。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/lvmwpp.html
專題