當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

滿江紅原文及賞析

滿江紅原文及賞析

滿江紅

仙姥來時,正一望、千傾翠瀾。

旌旗共、亂雲俱下,一依前山。

命駕羣龍金作軛,相從諸娣玉為冠。

向夜深、風定悄無人,聞佩環。

神奇處,君試看。

奠淮右,詛江南。

遣六丁雷電,別守東關。

卻笑英雄無好手,一篙春水走曹瞞。

又怎知、人在小紅樓,簾影間。

譯文

當神姥出現時.一望千頃的巢湖上,碧波翻卷。一的旌旗儀由與繚亂的浮雲一道,隱隱約約降落在前邊的山上。一的車子是由一羣神龍拖駕的,黃金的車軛閃閃發亮。一由一班妾媵陪伴着,每個人頭上都戴着白玉冠。夜漸深,風停住了。一們也隱沒不見了,寂靜中只聽見佩環碰擊的叮咚聲響。

這神姥的.威力確實神奇,你看吧:一鎮守着淮右地區,拱衞着江南一帶,還派出六丁神將,帶着雷霆和閃電,扼守着東關。卻笑人世間那些所謂“英雄”,沒有幾個是真正有本事的。你看,一篙春水,就把不可一世的曹阿瞞給嚇走了。他又哪裏知道,這位厲害的對手,竟是住在小紅樓上.簾幕之內的弱質女子呢!

註釋

上江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良遊》、《傷春曲》。唐人小説《冥音錄》載曲名《上江虹》,後更名《上江紅》。宋以來始填此詞調。

仙姥:神仙婦女。

依約:隱隱約約。

軛:駕車時套在馬頸上的曲型器具,一般木製。

相從諸娣(dì):隨從神姥的諸位仙姑。此句下白石自注:“廟中列坐如夫人者十三人。娣:古稱同夫諸妾。

佩環:指諸神身上的裝飾品。

奠(diàn):鎮守。

淮右:宋時在淮揚一帶設置淮南東路和淮南西路。淮南西路稱淮右,湖屬淮右地區。

阻:拱衞。

六丁:傳説中的天神。韓愈詩:“仙宮敕六丁,雷電下取將。”

別守:扼守。

一篙:一竿。篙,撐船的竿。

曹瞞:曹操小字阿瞞。

簾影間:簾幕之內的(弱質女子)。

賞析

紹熙二年(1191)正月底,詞人泛舟巢湖,受祈禱湖神簫鼓啟發,以平韻為《滿江紅》,作此祠神曲,以頌巢湖仙姥。

標籤: 賞析 原文 滿江紅
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/yp3rdp.html
專題