當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

“故園東望路漫漫”下一句及全詩出處作者註釋翻譯賞析

“故園東望路漫漫”下一句及全詩出處作者註釋翻譯賞析

故園東望路漫漫的下一句雙袖龍鍾淚不幹

馬上相逢無紙筆下一句憑君傳語報平安

詩句出自唐代著名邊塞詩人岑參 《逢入京使》。

《逢入京使》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫了詩人遠涉邊塞,逢入回京使者,託帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場面,表達了思鄉之情。詩文語言樸實,卻包含着兩大情懷,思鄉之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深。

逢入京使

作者:岑參 年代:唐

故園東望路漫漫, 雙袖龍鍾淚不幹。

馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。

註釋∶

①入京使:回京的使者。

②故園:指 長安和自己在長安的家園。漫漫:形容路途遙遠。

③龍鍾:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鍾。”這裏是沾濕的意思。

④憑:託。傳語:捎口信。

譯文:

回頭向東看自己的故鄉,路途遙遠,

滿面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不幹。

途中與你在馬上相逢,想要寫封信卻沒有紙與筆,

只能託你捎個口信,回家幫我報個平安。

賞析

“故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實際感受。詩人已經離開“故園”多日,正行進在去往西域的途中,回望東邊的家鄉長安城當然是漫漫長路,思念之情不免襲上心頭,鄉愁難收。“故園”,指的是在長安的家。“東望”是點明長安的位置。

“雙袖龍鍾淚不幹”,意思是説思鄉之淚怎麼也擦不幹,以至於把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運用了誇張的修辭手法表現思念親人之情,也為下文寫捎書回家“報平安”做了一個很高的鋪墊。

“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎書回家報平安又苦於沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神。走馬相逢,沒有紙筆,也顧不上寫信了,就請你給我捎個平安的.口信到家裏吧!岑參此行是抱着“功名只向馬上取”的雄心,此時,心情是複雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現了詩人開闊豪邁的胸襟。

主題

表達詩人遠涉邊塞的思鄉懷親之情。

1.最能體現詩人思鄉之情的詩句是:馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

2.展開想象,寫出一二句的情景。

詩人離開長安已經很久了,回首望去,只覺長路漫漫,煙塵蔽天,看不到家鄉在什麼地方,詩人不禁思念家鄉和親人,掩面而泣,淚水很快就沾濕了衣袖。

3.説説“雙袖龍鍾淚不幹”這一句的表達效果。

“龍鍾”是沾濕的意思,這一句用誇張的手法,生動形象的描繪出詩人對長安親人的無限眷戀的深情。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/rkwv2d.html
專題