當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

菩薩蠻高觀國原文閲讀答案翻譯賞析

菩薩蠻高觀國原文閲讀答案翻譯賞析

菩薩蠻高觀國閲讀答案翻譯賞析,這是南宋著名詞人高觀國所創作的一首詞作,這首詞描寫了作者對中秋賞月的無比讚美之情。

菩薩蠻高觀國原文閲讀答案翻譯賞析

原文:

菩薩蠻·何須急管吹雲暝

高觀國

何須急管吹雲暝,高寒灩灩開金餅。今夕不登樓,一年空過秋。

桂花香霧冷,梧葉西風影。客醉倚河橋,清光愁玉簫。

菩薩蠻·何須急管吹雲暝字詞解釋:

(1)灩灩:光動搖貌。張若虛《春江花月夜》:“灩灩隨波千萬裏。“

(2)金餅:杜甫《贈蜀僧閭丘師兄》:“落月如今盤。“杜以金盤喻落月,此以金餅喻初升之月。蘇舜欽《中秋松江新橋和柳令之作》:”雲頭豔豔開金餅,水面沈沈卧彩虹。“賀鑄《遊仙詠》詞:”好月為人重破暝,雲頭豔豔開金餅“,即用蘇句,與本篇更近。看下文”今夕“云云,本篇當亦是中秋作,”金餅“或有月餅的聯想。葉夢得《石林詩話》捲上載北宋時王君玉(琪)詩:”只在浮雲最深處憑弦,試管一吹開。“此詞説不須急管吹開,意亦相近。

(3)桂花:兼指月中之桂,半虛半實。杜甫《月夜》:“香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。”杜句“香霧”,意亦連月中桂,卻不曾説破。

(4)用杜牧詩“二十四橋明月夜”句(見前姜夔《揚州慢》注⒄218頁),表示懷人之意。又“客醉倚河橋”,句法亦與韋莊《菩薩蠻》“騎馬倚斜陽”相似。用急管起,玉簫結,皆借音樂為虛擬之詞。

(5)昏暗

菩薩蠻·何須急管吹雲暝翻譯:

人們早早吹奏管絃之樂等待雲開,盼著在青暝浩蕩的天空中耀眼的圓月破雲而出,這樣好的月色如果不登樓,那這一年的秋天就白過了。月光下桂花散發著幽香,梧桐樹被西風吹動的影子,客居異鄉的遊子醉酒倚欄看著這樣的景色,聽著清悠的玉簫之音,心頭浮起愁緒。

菩薩蠻·何須急管吹雲暝閲讀答案:

試題

1.這首詞的上片寫_________,下片寫_________。

2.這首詞中體現了季節特點的詞語有哪些?

_____________________________________

3.你認為作者在詞中表達的情感發生了怎樣的變化?

_____________________________________

答案:

1.上片寫待月的心情 下片寫賞月

2.桂花 西風

3.作者開始時的心情是歡快、開朗的,後來心情就變得愁苦起來。(大意即可)

菩薩蠻·何須急管吹雲暝創作背景:無

菩薩蠻·何須急管吹雲暝賞析:

中秋佳節是我國古代文人經常採用的題材。這首詞充分表達了作者對中秋賞月的無比讚美之情。

上片的四句寫待月的心情,依換韻分兩層。“何須急管吹雲暝,高寒灩灩開金餅”寫人們等待月亮緩慢爬高時的情景。起句作者通過描寫“急管吹雲暝”的幼稚舉動,表現出人們盼月的急切心情。妙在作者並非僅僅依賴“急管”這具體的東西來表達抽象複雜的心情,卻在“急管吹雲暝”之前冠上“何須”兩字。

這樣一來就使句意更深一層。不單表現了人們的急切心情;又表現出月出人間的積極主動。下句“高寒灩灩開金餅”具體細緻地描寫了月如何穿出雲叢出現在高空。此句化用蘇舜欽《中秋新橋對月》詩:“雲頭灩灩開金餅。”“灩灩”,光搖動貌,寫月的迷人姿態。

“金餅”既以金色形容了月光之明亮耀眼,又以餅的圓形點明是中秋滿月。從而很自然地引出“今夕不登樓,一年空過秋”,這是自勸與勸人勿辜負良辰美景的警語。這句既高度讚美了中秋夜月,又為下片賞月鋪墊。

下片寫賞月,作者扣緊中秋月的特色,一句一個動人的月夜場景,從各個角度來刻畫這令人難以忘懷的中秋月夜。換頭“桂花香霧冷”是半虛半實的雙關語。實者,桂花被月光籠罩着,加上秋夜濕露,看上去朦朦朧朧,若隱若現,桂花透過這“霧氣”散發着陣陣幽香。虛者,寫月中桂。聯繫上片的“高寒”很自然地會想到廣寒宮的桂樹、嫦娥、吳剛、桂子飄香等美麗的傳説故事,彷彿感到月中之“桂花香霧冷”,令人產生無盡的遐想。下句“梧葉西風影”,則實寫月光下明亮的夜景。這句與上句同樣沒有出現“月光”字樣,但卻通過秋風中梧桐樹枝葉的清影反襯月光的明亮。沒有月,那有影,不言月光而言樹影便將月光的亮度具體可感地寫出來了。“西風”二字不只是再點秋季,更重要的是使這個景色變活了,因為有“西風”,能使“梧葉”發出響聲,能使“影”動,還能使人彷彿感覺到涼意。這一韻中的“桂花”、“冷”、“梧葉”、“西風”都是節候性強的詞語,這就構成了秋月的特徵性意境。最後“客醉倚河橋,清光愁玉簫”又換一個鏡頭,進一層寫人在中秋之月的心境。上片“今夕不登樓,一年空過秋”只不過從月明當賞而言,這裏卻是既賞情景。“客醉”二字最引人深思。

若只言“醉”,有可能是中秋親朋好友團圓歡聚,一醉方休,但加上一個“客”字就要突破這個可能性了。中秋為“客”,一醉之後,對着團圓的月,就更會因離別而傷心了。“倚河橋”,對着天上、水中的`明月,更會浮想聯翩,很自然地想到“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”(唐杜牧《寄揚州韓綽判官》詩)的意境。“玉簫”與首句的“急管”遙相呼應,然而兩者的情調迥然不同。一個是待月之初,一時忘卻客中之感的急切希冀的歡快之音,一個是既見秋月反勾起客愁的冷漠淒涼的愁苦之聲。常見的月圓人不圓的主題,作者卻並不急於一語道破,先從情理中應有的歡快説起,繼用“冷”、“影”稍稍透露氣氛,一直憋到最後才吐出一個“愁”字來,不僅在寫法上有如剝繭抽絲之妙,而且在效果上收到扣人心絃之妙。這樣寫出的愁,讀者之心能夠格外掂量出它的沉重。這是一種別緻的藝術手法。

個人資料:

高觀國,南宋詞人。字賓王,號竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活於南宋中期,年代約與姜夔相近。

高觀國的詞作,句琢字煉,格律謹嚴。繼承了周邦彥的傳統,同時也受到"體制高雅"的姜夔詞風的影響,所以又被稱為姜夔的羽翼(汪森《詞綜》序)。他同史達祖交誼厚密,疊相唱和。竹屋、梅溪,一時並稱。陳造在高觀國的詞集《竹屋痴語》序中説:"其與史邦卿皆周秦之詞,所作要是不經人道語。其妙處少遊(秦觀)、美成(周邦彥),若唐諸公亦未及也。"(《中興以來絕妙詞選》)張炎在《詞源》中也説:"秦少游、高竹屋、姜白石、史邦卿、吳夢窗此數家格律不侔,句法挺異。俱能特立清新之意,刪削靡曼之詞,自成一家,各名於世。"可見對高觀國的詞歷來評價甚高。其詞如"岸花香到舞衣邊,汀草色分歌扇底"(〔玉樓春〕),有柳欹花□的風致。又如"開遍西湖春意爛,算羣花,正作江山夢。吟思怯,暮雲重"(〔賀新郎〕《賦梅》),亦清雋可喜。不過他有的作品,如"古驛煙寒,幽垣夢冷,應念秦樓十二"(〔齊天樂〕《中秋夜懷梅溪》),未免勾勒太露,失於淺薄。馮煦所云"竹屋精實有餘,超逸不足"的情況,也確實是存在的。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/dl2lvg.html
專題