當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

蛇銜草原文及翻譯

蛇銜草原文及翻譯

蛇銜草 版本一 原文:

昔有田父耕地,值見創蛇在焉。有一蛇,銜草着瘡上,經日創蛇走。田父取其草餘葉以治瘡,皆驗。本不知草名,因以“蛇銜”為名。《抱朴子》雲,“蛇銜《指蛇銜草》能續己斷之指如故”,是也。

翻譯:

從前有一位老農在耕地,看見一條受了傷的蛇躺在那裏。有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經過一天的時間,傷蛇跑了。老農拾取那棵草其餘的葉子給人治瘡,全都靈驗。本來不知道這種草的名字,就用“蛇銜草”當草名了。《抱朴子》説:“蛇銜能把已經斷了的手指接起來,接得和原先一樣。”説的就是這回事。

版本二 原文:

昔有田夫耕地,值見傷蛇在焉。頃之,有一蛇銜草着傷口上,經日創蛇走。田夫取其餘葉治傷,皆驗。本不知草名,鄉人因以蛇銜名之。古人雲:蛇銜草能續已斷之指如故,非妄言也。

譯文:

過去有一位老農耕地,恰好看見一條受了傷的`蛇躺在那裏。過了一會兒,另有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。第二天,受傷的蛇跑了。老農拾取那棵草其餘的葉子給人治傷全都靈驗。本來不知道這種草的名字,鄉里人就用“蛇銜草”當草名了。古代人説:“蛇銜草能把已經斷了的手指接得和原先一樣。”並不是亂説的。

註釋

1.着(zhuó):放

2.《抱朴子》:晉人葛洪着。

3.曩:從前。

4.田夫:種田老人。

5.着:放。

6.驗:驗證。

7.妄:胡亂。

文化常識

草藥:相傳神農氏嘗百草而治病。草藥是中醫藥的重要組成部分,蛇銜草能治傷是古人的經驗之談。到了明朝,李時珍編着《本草綱目》,收載藥物1892種,其中大部分是草藥,它是世界藥物學及植物學的重要文獻。

標籤: 翻譯 文及 草原
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/2prkex.html
專題