當前位置:文書都 >

關於曹伯啟《子規》註釋賞析及閲讀訓練附答案的文學百科

曹伯啟《子規》註釋賞析及閲讀訓練附答案
  • 曹伯啟《子規》註釋賞析及閲讀訓練附答案

  • 【原詩】:子規曹伯啟蜀魄曾為古帝王,千聲萬血送年芳。貪夫倦聽空低首,遠客初聞已斷腸。錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜。催歸催得誰歸去,唯有東郊農事忙。【註釋】:子規:即杜鵑,又名蜀魄、蜀魂、催歸,相傳為古蜀王杜宇所化。【賞析】:首聯點出這個傳説。點明在暮春初夏,子規哀叫了。...
  • 22970
曹劌論戰閲讀訓練附答案
  • 曹劌論戰閲讀訓練附答案

  • 【甲】十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未遍,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不...
  • 22427
柳永《二郎神》原詞、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練內附答案
  • 柳永《二郎神》原詞、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練內附答案

  • 二郎神(宋)柳永炎光謝。過暮雨、芳塵輕灑。乍露冷風清庭户,爽天如水,玉鈎遙掛。應是星娥嗟久阻,敍舊約、飆輪①欲駕。極目處、微雲暗度,耿耿銀河高瀉。閒雅。須知此景,古今無價。運巧思、穿針樓上女,抬粉面、雲鬟相亞②。鈿合金釵私語處,算誰在、迴廊影下。願天上人間,佔得歡娛,年年...
  • 23277
曹伯啟《子規》的閲讀答案及全詩翻譯賞析
  • 曹伯啟《子規》的閲讀答案及全詩翻譯賞析

  • 蜀魄曾為古帝王,千聲萬血送年芳。貪夫倦聽空低首,遠客初聞已斷腸。錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜。催歸催得誰歸去,唯有東郊農事忙。譯文:杜宇魂化為啼血的杜鵑鳥,年年啼鳴,聲聲瀝血。不管是厭倦了杜鵑的啼鳴,還是第一次聽到子規的哀怨客居他鄉的遊子無不低眉惆悵、寸斷肝腸。...
  • 23816
《早秋山居》原詩及註釋翻譯賞析附閲讀訓練附答案
  • 《早秋山居》原詩及註釋翻譯賞析附閲讀訓練附答案

  • 【原文】:早秋山居温庭筠山近覺寒早,草堂霜氣晴。樹凋窗有日,池滿水無聲。果落見猿過,葉幹聞鹿行。素琴機慮靜,空伴夜泉清。【註釋】⑴堂:茅草蓋的堂屋。舊時文人常以草堂名其所居,以標風操之高雅。⑵樹凋:樹葉凋落。⑶葉幹:葉子乾枯。⑷素琴:不加裝飾的琴。機慮:猶思慮。靜:一...
  • 6939
《憶錢塘江》註釋翻譯賞析及閲讀訓練附答案
  • 《憶錢塘江》註釋翻譯賞析及閲讀訓練附答案

  • 【原文】:憶錢塘江宋李覯①昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜。好是滿江涵②返照,水仙③齊著淡紅衫。【註釋】①覯:讀gòu。②涵:包含。③水仙:指水中女神。這裏喻指歸帆。【翻譯】:當年乘醉登上歸家的帆船,看那兩岸隱隱的青山前太陽已落下一半。此時此刻,最迷人的還是返照入江,滿江一...
  • 27245
劉筠柳絮原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 劉筠柳絮原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 【原文】:柳絮【宋】劉筠半減依依學轉蓬,斑騅無奈恣西東。平沙千里經春雪,廣陌三千盡日風。北斗城高連蠛蠓,甘泉樹密蔽青葱。漢家舊苑眠①應足,豈覺黃金萬縷空。【註釋】:漢家舊苑:《三輔故事》記:“漢苑中柳,狀如人形,曰人柳,一日三眠三起”。【翻譯】:輕風吹過,柳絮像轉蓬一樣紛飛而...
  • 24693
《瀧中》原文註釋及賞析附閲讀訓練附答案
  • 《瀧中》原文註釋及賞析附閲讀訓練附答案

  • 【原文】:瀧中清?屈大均舟隨瀑水天邊落,白浪如山倒翠微。巨石有時亦卻立,白鷗欲下復驚飛。【註釋】:屈大均(1630―1696),初名邵龍,又名邵隆,號非池,字騷餘,又字翁山、介子,號菜圃,漢族,廣東番禺人。【1】明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、樑佩蘭並稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美...
  • 5559
落花李商隱原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 落花李商隱原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 【原文】:落花李商隱高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌,迢遞送斜暉。腸斷未忍掃,眼穿仍欲稀。芳心向春盡,所得是沾衣。【註釋】①這首詩作於會昌六年(846)閒居永樂期間。1、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。2、芳心:指花,也指自己看花的心意。3、沾衣:指流淚。【翻譯】高閣上的遊客們...
  • 15708
許《後庭花》的原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 許《後庭花》的原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 一春不識西湖面,翠羞紅倦。雨窗和淚搖湘管①,意長箋短。知心惟有雕樑燕,自來相伴。東風不管琵琶怨②,落花吹遍。【註釋】:①湘管:毛筆。②琵琶怨:漢代烏孫公主遠嫁,很不情願,卻也無可奈何,只得一路彈琵琶,幽怨之聲不斷。【翻譯】一個春季沒和西湖謀面,怕見外邊這花香日暖的春天。窗外...
  • 15044
秦觀《江城子》原詩註釋譯文賞析及閲讀題附答案
  • 秦觀《江城子》原詩註釋譯文賞析及閲讀題附答案

  • 導語:《江城子·西城楊柳弄春柔》抒寫別恨,為懷人傷別之作,據詞意可知作於某年的一個暮春,當為秦觀前期的作品,具體作年難以考證。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的秦觀《江城子》原詩註釋譯文賞析及閲讀題附答案,歡迎閲讀!【原詩】:江城子秦觀西城楊柳弄春柔。動離憂,...
  • 8326
曹操《短歌行》閲讀訓練附答案
  • 曹操《短歌行》閲讀訓練附答案

  • 【原文】短歌行曹操對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談䜩,心念舊恩。月明星稀,烏...
  • 12653
彈琴原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 彈琴原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 【原文】:彈琴劉長卿泠泠七絃上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。【註釋】①泠泠:洋溢貌。②七絃:古琴有七條弦,故稱七絃琴。③松風寒:松風,琴曲名,指《風入松》曲。寒:悽清的意思。【翻譯】七絃琴上彈奏出清幽的琴聲,靜靜地聽就像寒風吹入松林那樣悽清。雖然我十分喜愛古老的`...
  • 15333
《碧瓦》原詩註釋及賞析付閲讀訓練及答案
  • 《碧瓦》原詩註釋及賞析付閲讀訓練及答案

  • 【原文】:碧瓦范成大碧瓦樓頭繡幕遮②,赤欄橋外綠溪斜③。無風楊柳漫天絮,不雨棠梨滿地花④。【註釋】①題目從首句兩字截取而來。②繡幕:彩繡的帷帳。③赤欄:紅欄杆。④棠梨:又名白棠,薔薇科。【翻譯】:綠色的瓦片鑲嵌着,樓頭上繡着彩色的帷帳,紅欄杆的水橋外碧綠的小溪橫斜。無風...
  • 28293
過沙頭原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 過沙頭原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 【原文】:過沙頭楊萬里過了沙頭漸有村,地平江闊氣清温。暗潮已到無人會,只有篙師識水痕。描寫自然景物,且以此見長,也有不少篇章反映民間疾苦抒發愛國感情;語言淺近明白,清新自然,富有幽默情趣;稱為"誠齋體"。代表作品:《曉出淨慈寺送林子方》、《小池》、《宿新市徐公店》、《閒居...
  • 20289
王炎《南柯子》原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 王炎《南柯子》原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 【原文】:南柯子【宋】王炎山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔濕啼紅。莫為惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。【註釋】:①三農:指春耕、夏耘、秋收。【翻譯】:【賞析】這首詞描述了,農民的勞動生活,流露出與之聲息相通的質樸向上的感情...
  • 26735
王冕原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練附答案
  • 王冕原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練附答案

  • 【原文】:《墨萱圖》【元】王冕燦燦萱草花,羅生北堂下。南風吹其心,搖搖為誰吐?慈母倚門情,遊子行路苦。甘旨日以疏,音問日以阻。舉頭望雲林,愧聽慧鳥語。【註釋】:①萱草花:中國的母親花,早在康乃馨成為母愛的象徵之前,我國也有一種母親之花,它就是萱草花。另一稱號忘憂(忘憂草),來自《...
  • 5463
陸游《釵頭鳳》原詩註釋翻譯賞析及閲讀訓練答案
  • 陸游《釵頭鳳》原詩註釋翻譯賞析及閲讀訓練答案

  • 陸游《釵頭鳳》原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練附答案【原文】:《釵頭鳳?紅酥手》陸游紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。【註釋】【1】紅酥手:形容女性手的柔軟紅潤。【2【3】宮牆:南宋以紹興為陪都,因此有宮牆。【4】離索:離羣索居...
  • 7537
吳融《子規》閲讀答案附賞析
  • 吳融《子規》閲讀答案附賞析

  • 子規吳融舉國繁華委逝川,羽毛飄蕩一年年。他山叫處花成血,舊苑春來草似煙。雨暗不離濃綠樹,月斜長吊欲明天。湘江日暮聲悽切,愁殺行人歸去船。【注】①吳融:越州山陰(今浙江紹興)人,唐昭宗時在朝任職,一度受牽累罷官,流寓荊南(湖南一帶),本篇大約就寫在這個時候。②國:指故國。③委:捨棄...
  • 24653
《西樓》閲讀答案及全詩註釋賞析
  • 《西樓》閲讀答案及全詩註釋賞析

  • 西樓曾鞏海浪如雲去卻回,北風吹起數聲雷。朱樓四面鈎疏箔,卧看千山急雨來。曾鞏:(1019-1083),字子固,建昌軍南豐(今屬江西)人。後居臨川(今江西撫州西)。自稱“家世為儒”曾祖歷官水部員外郎,祖父為尚書户部郎中,父為太常博士。【註釋】1西樓,即詩中的朱樓,它依山面海。②鈎珠箔,把簾子...
  • 20661
杜甫《王命》閲讀答案及註釋賞析
  • 杜甫《王命》閲讀答案及註釋賞析

  • 公元七六三年八月四日,杜甫的知己房琯死於閬州僧舍,他於九月由梓州赴吊,此詩即在閬州時作。這年七月,吐蕃大寇河隴,陷我秦、成、渭三州,入大震關,陷蘭、廓、河、鄯、洮、岷等州,盜有隴右之地(見《舊唐書·代宗紀》)。便是此詩的歷史背景。王命漢北豺狼滿,巴西道路難。血埋諸...
  • 12991
《和樂天春詞》原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練附答案
  • 《和樂天春詞》原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練附答案

  • 【原文】:和樂天春詞劉禹錫新粧宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。【註釋】①這是一首寫宮女新粧雖好,卻無人見賞的宮怨詩。②宜面:脂粉和臉色很勻稱。③“蜻蜓”句:暗指頭上之香。【翻譯】:濃粧豔抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。走到庭中查...
  • 20328
《前調·閶門夜泊》原曲註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案
  • 《前調·閶門夜泊》原曲註釋翻譯賞析閲讀訓練附答案

  • 【原文】:【前調】閶門?夜泊【明】陳所聞風雨蕭然,寒入姑蘇夜泊船。市喧才寂,潮汐還生,鍾韻俄傳。烏啼不管旅愁牽,夢迴偏怪家山遠。搖落江天,喜的是蓬窗曙色,透來一線。【註釋】:陳所聞(公元1596年前後在世)字藎卿,金陵(今江蘇南京)人。生卒年均不詳,約明神宗萬曆中前後在世。諸生。功...
  • 6116
陳與義《春寒》原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練內附答案
  • 陳與義《春寒》原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練內附答案

  • 陳與義《春寒》二月巴陵日日風,春寒未a了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。【註釋】:此詩作於南宋高宗建炎三年二月,當時南宋朝廷正處於風雨飄搖之際。作者幾經逃難,避亂於嶽州(今湖南嶽陽),借居於郡守後園的君子亭,自稱“園公”。巴陵:即今湖南嶽陽市。風:這裏泛指風雨。未...
  • 34111
留別王維原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練及答案
  • 留別王維原詩註釋翻譯賞析閲讀訓練及答案

  • 【原詩】留別王維(孟浩然)寂寂竟何待?朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假?知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。【註釋】《舊唐書文苑傳》載,孟浩然“年四十,來遊京師,應進士不第,還襄陽”。此詩是離開長安贈別王維所作。1、違:分離。2、當路:當權者;3、假:寬假,優容的意思...
  • 18120
專題