當前位置:文書都 >

宋代詩人 >陶淵明 >

飲酒陶淵明的原文及賞析

飲酒陶淵明的原文及賞析

陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,諡號靖節先生,入劉宋後改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。下面是小編整理的'飲酒陶淵明原文及賞析,希望對你有所幫助!

飲酒陶淵明的原文及賞析

飲酒·結廬在人境

作者:陶淵明

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

採菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言。

註釋

1.[結廬在人境]:構築房舍。結,建造、構築。廬,簡陋房屋。人境:人聚居地方。

2.「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

3.[爾]如此、這樣。

4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。

5.「此中」二句:意謂此中含有人生真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。

6.[見]通常讀作xiàn,但有時也被人讀作jiàn。(學術界仍無確切定論,但大部分學者認為xiàn更好,彷彿南山出現在眼前。如:風吹草低見牛羊)

7.[悠然]自得樣子。南山:指廬山。因採菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

8.[日夕]傍晚

9.[相與]相伴

10.[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達。辨,辨識。

11.[無車馬喧]沒有車馬喧鬧聲。指沒有世俗交往。

12.[心遠]心遠遠地超脱世俗。

13.[佳]美好。

14.[山氣]指山景。

15.[真意]指人生真正意義。

16.[言]名詞作動詞,用言語表達。

賞析

本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中第五首。詩意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。‘採菊’二句所表達都是偶然之興味,東籬有菊,偶然採之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而採?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時,此亦偶湊之趣也。這其中“真意”,乃千聖不傳之祕,即使道書千卷,佛經萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。這種偶然情趣,偶然無心情與景會,正是詩人生命自我敞亮之時其空明無礙本真之境無意識投射。大隱隱於市,真正寧靜心境,不是自然造就,而是你自己心境外化。千古名句:“採菊東籬下,悠然見南山”,表達了詩人悠然自得、寄情山水情懷。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/taoyuanming/m0y7g4.html
專題