當前位置:文書都 >

知識文庫 >知識問答 >

薛道衡古詩人日思歸帶拼音版

薛道衡古詩人日思歸帶拼音版

薛道衡古詩人日思歸翻譯

薛道衡古詩人日思歸帶拼音版

譯文

入春才剛剛七日,離開家已經有兩年了。

歸家的.日期落在春回大地北飛的雁羣之後,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。

註釋

人日:古代相傳農曆正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四

為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

入春才七日:即人日。把春節當成春天開始,故言“入春”。

落:居,落在.....後。

思:思歸。傳説鴻雁正月從南方返回北方。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/zhishiwenku/zhishiwenda/qqrzlz.html
專題