當前位置:文書都 >

文學文本 >文言文 >

坐井觀天文言文翻譯

坐井觀天文言文翻譯

《坐井觀天》是人民教育出版社二年級上冊語文教科書第13課的課文,下面內容由小編為大家分享坐井觀天文言文翻譯,一起來看看吧!

坐井觀天文言文翻譯

坐井觀天古文原文:

“子獨不聞夫埳(xiàn)井之鼃(wā)乎?謂東海之鼈(biē)曰:”吾樂與!出跳樑乎井榦之上,入休乎缺甃(zhòu)之崖;赴水則接腋持頤,蹶(jué)泥則沒足滅跗(fū)。還虷、蟹與蝌蚪,莫吾能若也!且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之樂,此亦至矣。夫子奚不時來入觀乎?”東海之鼈左足未入,而右膝已縶矣。於是逡巡而卻,告之海曰:“夫海,千里之遠不足以舉其大,千仞之高不足以極其深。禹之時,十年九潦,而水弗為加益;湯之時,八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進退者,此亦東海之大樂也!”[3]

翻譯:

你難道不知道在一口淺井裏有一隻青蛙嗎?它對從東海中來的大鼈説:“我多麼快樂啊!出去玩玩,就在井口的欄杆上蹦蹦跳跳,回來休息就蹲在殘破的井壁的磚窟窿裏休息休息;跳進水裏,水剛好託着我的胳肢窩和麪頰;踩泥巴時,泥深只能淹沒我的兩腳,漫到我的腳背上。回頭看一看那些赤蟲、螃蟹與蝌蚪一類的小蟲吧,哪個能同我相比哪!並且,我獨佔一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快樂極了!您為什麼不常來我這裏參觀參觀呢?”

海鼈左腳還沒踏進井裏,右腿已被井壁卡住了。於是,它在井邊猶豫地徘徊了一陣就退回來了,把大海的景像告訴青蛙,説道:“千里的確很遠,可是它不能夠形容海的'遼闊;千仞的確很高,可是它不能夠控明海的深度。夏禹的時候,10年有9年水災,可是海水並不顯得增多;商湯時,8年有7年乾旱,可是海水也不顯得減少。永恆的大海啊,不隨時間的長短而改變,也不因為雨量的多少而漲落。這才是住在東海里最大快樂啊!”

古文引用

◆不説世界之上,就論中國境內,比泰山更高的,也是很多很多。並非古人坐井觀天,胡説瞎道,實因八仙撮山塞海,到了收回泰山之時,不免將泥土狼藉了許多,剩在海中。(清·小説·八仙得道(下))

◆去不得,去不得。”鼠怪道:“我坐井觀天,哪知天之高大?從來生長社中,只知耗些官廩,哪曉得異鄉別裏,有這許多勝覽。萬望老狐攜帶他方走走。(清·小説·東度記(下))

◆我喜歡仙鄉去處,文物山水,甲於天下,無日不是神遊。若鎮日只在敝鄉株守,真也是坐井觀天。再得往南中經遊半壁,廣廣聞見,也是好的。況以舌耕得他些學貺,這倒是士人應得之物。(明·小説·醒世姻緣傳(上))

◆老君笑道:“你等打量這葫蘆兒容不得一個人嗎?這真是可謂坐井觀天了。”因命李玄把葫蘆放下,口子朝外,着他閉上兩眼向口子大步走去,走過三步方許開眼。(清·小説·八仙得道(上))

◆若異端邪説,釋老之學,莫不自成一家,此最害義。如坐井觀天,彼自以為所見之盡。蓋窟在井裏,所見自以為足;及到井上,又卻尋頭不着。寧可理會不得,卻自無病。人傑。(北宋·語錄·朱子語類(簡體字版))

【坐井觀天的意思】井底下的青蛙只能看到井口那麼大的一塊天。常用來諷喻那些見識狹窄、短淺,而又盲目自大、不接受新事物、不識大局的人。

【活學活用】一個人如果沒有經歷些風風雨雨,見過一些世面,就好比是坐井觀天一樣。

【妙語點撥唐朝大文學家韓愈在《原道》中説:“坐井而觀天,曰天小者,非天小也。”意思是説,坐在井裏觀察天空,就會覺得天很小很小。其實不然,不是天太小,而是由於看天者站得低,眼光過於狹窄罷了。世界廣闊無邊,知識永無窮盡。千萬不要因一孔之見,便洋洋自得;不要因一得之功,便沾沾自喜。否則,就會跟枯井裏的青蛙一樣,成為孤陋寡聞、夜郎自大和安於現狀的可怕角色。

【近義】一孔之見

【反義】高瞻遠矚

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/rqjyko.html
專題