當前位置:文書都 >

文學文本 >文言文 >

範式守信文言文翻譯註釋啟示

範式守信文言文翻譯註釋啟示

原文

範式守信文言文翻譯註釋啟示

範式字巨卿,少遊學於太學,與汝南張劭(shào)為友。劭字元伯。二人並告歸鄉里。式謂元伯曰:“後二年當還,將過尊親。”乃共剋期日。後期方至,元伯具以白母,請設饌以候之。母曰:“二年之別,千里結言,爾何敢信之誠也?”對曰:“巨卿信士,必不違約。”母曰:“若然,當為爾釀酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜飲,盡歡而別。

翻譯

範式字巨卿,山陽金張(今山東金山縣)人。年輕時在太學求學,與汝南張劭是同窗好友,張劭字元伯.兩人同時離開太學返鄉,範式對張劭説,二年後我將到你家拜見你的父母,看看你的孩子。於是約好了日期。當約好的`日期快到的時候,張劭把這件事告訴他母親,請他母親準備酒菜招待範式。母親問:你們分別已經兩年了,相隔千里,你就那麼認真地相信他嗎?張劭回答:範式是一個講信用的人,他一定不會違約的。母親説,如果真的是這樣,那我就為你釀酒。到了約好的那日,範式果然來到。大家一起飲酒,盡歡而別。

註釋

①太學:京城最高學府。

②汝南:古地名,今河南境內。

③告:告假。

④過:拜訪。

⑤克:約定。

⑥白:告訴。

⑦饌(zhuàn):飯食。

⑧升堂:登上大廳。

啟示

重諾言,守信用,是做人的美德。學習中,答應幫組同學講解難題,無論自己的時間多麼緊張,一定要説到做到,守信用,才能贏得同學的信任。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/relnn.html
專題