當前位置:文書都 >

文學文本 >詩經 >

螽斯

螽斯

螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

螽斯

螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫。繩繩兮。

螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

註釋

①螽(zhong)斯:蝗蟲。羽:翅膀。 ②詵詵(shen):同“莘莘”,眾多的樣子。 ③宜:多。 ④振振:繁盛的`樣子。 ⑤薨薨(hong):很多蟲飛的聲音。 ⑥繩繩:延綿不絕的樣子。 ⑦揖揖:會聚。 ⑧蟄蟄(zhe):多,聚集。

譯文

蝗蟲拍打着翅膀,

成羣飛來亂紛紛。

你的子孫多又多,

多得興旺又繁盛。

蝗蟲拍打着翅膀,

成羣飛來鬧哄哄。

你的子孫多又多,

多得興旺又繁盛。

蝗蟲拍打着翅膀,

成羣飛來聚成團。

你的子孫多又多,

多得成片數不清。

標籤: 螽斯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/82mln89.html
專題