當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

活板原文及翻譯註釋

活板原文及翻譯註釋

選自沈括《夢溪筆談·技藝》卷一八。選活板又叫活字印刷術,中國四大發明之一。小編收集了活板原文及翻譯註釋,歡迎閲讀

原文:

板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。

慶曆中有布衣畢昇,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢脣,每字為一印,火燒令堅。先設一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵範置鐵板上,乃密佈字印,滿鐵範為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。若止印三二本,未為簡易;若印數十百千本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,—板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每—字皆有數印,如“之”“也”等字,每字有二十餘印,以備一板內有重複者。不用,則以紙帖之,每韻為一帖,木格貯之。有奇字素無備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之者⑤,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可取;不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。

昇死,其印為予羣從所得,至今保藏。

譯文:

用刻板印刷書籍,唐朝人還沒有大規模採用它。五代時才開始印刷五經,以後的各種圖書都是雕板印刷本。

慶曆年間,有位平民畢昇,又創造了活板。它的方法是用膠泥刻成字,字薄得像銅錢的邊緣,每個字製成一個字模,用火來燒使它堅硬。先設置一塊鐵板,它的上面用松脂、蠟混合紙灰這一灰東西覆蓋它。想要印刷,就拿一個鐵框子放在鐵板上,然後密密地排列字模,排滿一鐵框就作為一板,拿着它靠近火烤它;藥物稍微熔化,就拿一塊平板按壓它的表面,那麼所有排在板上的字模就平展得像磨刀石一樣。如果只印刷三兩本,不能算是簡便;如果印刷幾十乃至成百上千本,就特別快。印刷時通常製作兩塊鐵板,一塊板正在印刷,另一塊板已經另外排上字模,這一塊板印刷剛剛印完,那第二板已經準備好了,兩塊交替使用,極短的時間就可以完成。每一個字都有幾個字模,像“之”、“也”等字,每個字有二十多個字模,用來防備一塊板裏面有重複出現的字。不用時,就用紙條做的標籤分類標出它們,每一個韻部製作一個標籤,用木格儲存它們。有生僻字平時沒有準備的,馬上把它刻出來,用草火燒烤,很快可以製成。不拿木頭製作活字模的原因,是木頭的紋理有的疏鬆有的細密,沾了水就高低不平,加上同藥物互相粘連,不能取下來;不如用膠泥燒製字模,使用完畢再用火烤,使藥物熔化,用手擦試它,那些字模就自行脱落,一點也不會被藥物弄髒。

畢昇死後,他的字模被我的堂兄弟和侄子們得到了,到現在還珍藏着。

字詞翻譯

板印書籍:用雕版印刷書籍。板印,用雕版、模板印刷。

盛為之:大規模地做這種事。之,指“板印書籍”。盛,大規模地。為,做。

五代:指唐以後的'後梁、後唐、後晉、後漢、後周等五個朝代。始,才。

五經:儒學的經典,指《易經》、《尚書》、《詩經》、《禮記》、《春秋》。漢後合稱《五經》。

已後:即“以後”。已,同“以”。

典籍:泛指各種重要(文獻)書籍。

板本:板印的本子。

慶曆:宋仁宗年號(1041—1048)。

布衣:平民。這裏指沒有做官的讀書人。古代平民穿麻布衣服,所以稱布衣。

其:其,代詞。做活板的方法。

錢脣:銅錢的邊緣。

印:印模、字印。

令堅:使……堅硬。

和(huò):混合。

以:用。

冒:蒙、蓋。

欲:想。

範:框子。

持就火煬(yáng)之:把它拿到火上烤。就,靠近。煬,烤。

藥:指上文説的松脂、蠟等物。

字平如砥(dǐ):字印像磨刀石那樣平。砥:磨刀石。

止:同“只”。

未為簡易:不能算是簡便。

數十百千:幾十乃至百、千。

自:別自,另外。

具:準備好。

更(gēng)互:交替、輪流。

以:用來。

以紙帖(tiě)之:用紙條給它做標記。帖,用標籤標出。

每韻為一帖(tiè),木格貯(zhù)之:每一個韻部的字做一個標籤,用木格子把它存放起來。韻,指韻部。帖,標籤,名詞。唐宋時,人們按照詩歌押韻的規律,把漢字分為206韻,後來又合併為106韻。

奇(jī)字:寫法特殊,或生僻、不常用的字。

旋:隨即,很快地。

不以木為之者:不用木頭刻活字的原因。

文理:紋理,質地。

兼:又。

不可取:拿不下來。

燔(fán)土:指火燒過的黏土字印。燔:燒。

訖(qì):終了,完畢。

拂(fú):擦拭,撣去。

殊不:一點也不。

予:我。

羣從(cóng):堂兄弟及侄子輩。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/zwz7nq.html
專題