當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

王羲之學書原文帶翻譯

王羲之學書原文帶翻譯

王羲之是東晉時期著名書法家,有“書聖”之稱。祖籍琅琊(今屬山東臨沂),後遷無錫,晚年隱居剡縣金庭(今屬浙江)。下面是小編整理的王羲之學書原文帶翻譯,歡迎來參考!

【原文】

晉王羲之,字逸少,曠①子也。七歲善書,十二見前代《筆説》②於其父枕中 竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所祕”,羲之笑而不答。母曰:“爾看用筆法?” 父見其小,恐不能祕之。語羲之曰:“待爾成人,吾授也。”羲之拜請:“今而用之,使待成人,恐蔽兒之幼令③也。”父喜,遂與之。不盈期月,書便大進。

衞夫人④見,語太常王策曰:“此兒必見用筆訣,近見其書,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”

晉帝時祭北郊,更祝版⑤,工人削之,筆入木三分。

三十三書《蘭亭序》。三十七書《黃庭經》。書訖,空中有語:“卿書感我而況人乎!吾是天台丈人。”自言真勝鍾繇。羲之書多不一體。

註釋

①曠:王曠,王羲之之父。②筆説:論書法的書。③幼令:幼年時的美好才華。④衞夫人:衞夫人,名鑠,字茂猗(公元242-349年),河東安邑(今山西夏縣北)人,是晉代著名書法家。衞鑠為汝陰太守李矩之妻,世稱衞夫人。衞氏家族世代工書,衞鑠夫李矩亦善隸書。衞夫人師承鍾繇,妙傳其法。王羲之少時曾從其學書,衞夫人是“書聖”的啟蒙老師。 ⑤祝版:祭神的木板。

 【文學常識

王羲之,字逸少,東晉琅琊臨沂人。他的家族是晉代屈指可數的豪門大士族。他的祖父王正為尚書郎。他的父親王曠為淮南太守,曾倡議晉室渡江,於江左稱制,建立東晉王朝。王羲之的伯父王導更是名聞於世,是東晉的丞相。而他的.另一位伯父王敦是東晉的軍事統帥。琅琊王氏在東晉可謂權傾一時,熾盛隆貴。王羲之因為這樣的出身,一出仕便為祕書郎,後為庾亮的參軍,再遷寧遠將軍、江州刺史,最後做到右軍將軍、會稽內史。所以人們又稱他為"王右軍"。王羲之為人坦率,不拘禮節,從小就不慕榮利。《世説新語》裏載有王羲之"坦腹東牀"的美談。

【參考譯文】

晉朝王羲之,字號逸少,王曠的兒子。七歲就擅長書法,十二歲看見父親枕頭中有《筆説》,偷來讀,父親説:“你為什麼要偷我的祕籍?”王羲之笑着卻不回答,母親問:“你看的是用筆法嗎?”父親看他年齡小,恐怕不能領悟,告訴王羲之説:“等你長大成人我再教你書法。”王羲之跪拜説:“現在就讓兒子看這書吧,長大再看就耽誤了孩兒幼年發展了。”父親很高興,立刻就把書給了他。還不到一個月時間,書法就有了很大進步。

衞夫人知道後,告訴太常王策説:“這孩子一定正在看《用筆訣》,最近看見他的書法,就已老成大器。”王策流着眼淚説:“這孩子將來一定能遮住我的名聲。”

晉帝時,朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時,工人削去他的字,滲入木板三分。

三十三寫了《蘭亭序》,三十七寫了《黃庭經》,寫完後,空中有人語説:“卿的書法都感動我,而況世人呢?我是天台丈人,自稱真勝鍾繇。”羲之書法多數不是一種字體。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/my9ypk.html
專題