當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

温庭筠《商山早行》全詩翻譯賞析及作者簡介

温庭筠《商山早行》全詩翻譯賞析及作者簡介

商山早行    唐·温庭筠

温庭筠《商山早行》全詩翻譯賞析及作者簡介

晨起動徵鐸,客行悲故鄉。

雞聲茅店月,人跡板橋霜。

槲葉落山路,枳花明驛牆。

因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

[註釋]

商山:又名楚山,在今陝西商州市東南。

動徵鐸:震動出行的鈴鐺。

徵鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。

鐸:大鈴。

槲:一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發芽時才落。

枳:也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。

驛牆:驛站的牆壁。

驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句説:枳花鮮豔地開放在驛站牆邊。

杜陵:在長安城南,因漢宣帝陵墓所在而得名,這裏指 長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經商山。這句説:因而思想起在長安時的夢境。

鳧雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛。

回塘:岸邊彎曲的湖塘。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。

[譯詩、詩意]

黎明起牀,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉。

雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋着早春的寒霜。

枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥牆。

因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一羣羣鳧雁,正嬉戲在明淨的池塘。

[賞析]

這首詩之所以為人們所傳誦,是因為它通過鮮明的藝術形象,真切地反映了封建社會裏一般旅人的某些共同感受。商山,也叫楚山,在今陝西商縣東南。作者曾於唐宣宗大中末年離開長安,經過這裏。

首句表現“早行”的典型情景,概括性很強。清晨起牀,旅店裏外已經叮叮噹噹,響起了車馬的鈴鐸聲,旅客們套馬、駕車之類的許多活動已暗含其中。第二句固然是作者講自己,但也適用於一般旅客。“在家千日好,出外一時難”.在封建社會裏,一般人由於交通困難、人情澆薄等許多原因,往往安土重遷,怯於遠行。“客行悲故鄉”這句詩,很能夠引起讀者情感上的共鳴。

三、四兩句,歷來膾炙人口。梅堯臣曾經對歐陽修説:最好的詩,應該“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見於言外”.歐陽修請他舉例説明,他便舉出這兩句和賈島的“怪禽啼曠野,落日恐行人”,並反問道:“道路辛苦,羈旅愁思,豈不見於言外乎?”(《六一詩話》)李東陽在《懷麓堂詩話》中進一步分析説:“‘雞聲茅店月,人跡板橋霜’,人但知其能道羈愁野況於言意之表,不知二句中不用一二閒字,止提掇出緊關物色字樣,而音韻鏗鏘,意象具足,始為難得。若強排硬疊,不論其字面之清濁,音韻之諧舛,而云我能寫景用事,豈可哉!”“音韻鏗鏘”,“意象具足”,是一切好詩的必備條件。李東陽把這兩點作為“不用一二閒字,止提掇緊關物色字樣”的從屬條件提出,很可以説明這兩句詩的藝術特色。所謂“閒字”,指的是名詞以外的各種詞;所謂“提掇緊關物色字樣”,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合。這兩句詩可分解為代表十種景物的十個名詞:雞、聲、茅、店、月、人、跡、板、橋、霜。雖然在詩句裏,“雞聲”、“茅店”、“人跡”、“板橋”都結合為“定語加中心詞”的“偏正詞組”,但由於作定語的都是名詞,所以仍然保留了名詞的具體感。例如“雞聲”一詞,“雞”和“聲”結合在一起,不是可以喚起引頸長鳴的視覺形象嗎?“茅店”、“人跡”、“板橋”,也與此相類似。

古時旅客為了安全,一般都是“未晚先投宿,雞鳴早看天”.詩人既然寫的是早行,那麼雞聲和月,就是有特徵性的景物。而茅店又是山區有特徵性的景物。“雞聲茅店月”,把旅人住在茅店裏,聽見雞聲就爬起來看天色,看見天上有月,就收拾行裝,起身趕路等許多內容,都有聲有色地表現出來了。

同樣,對於早行者來説,板橋、霜和霜上的`人跡也都是有特徵性的景物。作者於雄雞報曉、殘月未落之時上路,也算得上“早行”了;然而已經是“人跡板橋霜”,這真是“莫道君行早,更有早行人”啊!

這兩句純用名詞組成的詩句,寫早行情景宛然在目,確實稱得上“意象具足”的佳句。

“槲葉落山路,枳花明驛牆”兩句,寫的是剛上路的景色。商縣、洛南一帶,枳樹、槲樹很多。槲樹的葉片很大,冬天雖乾枯,卻存留枝上;直到第二年早春樹枝將發嫩芽的時候,才紛紛脱落。而這時候,枳樹的白花已在開放。因為天還沒有大亮,驛牆旁邊的白色枳花,就比較顯眼,所以用了個“明”字。可以看出,詩人始終沒有忘記“早行”二字。

旅途早行的景色,使詩人想起了昨夜在夢中出現的故鄉景色:“鳧雁滿回塘”.春天來了,故鄉杜陵,回塘水暖,鳧雁自得其樂;而自己,卻離家日遠,在茅店裏歇腳,在山路上奔波呢!“杜陵夢”,補出了夜間在茅店裏思家的心情,與“客行悲故鄉”首尾照應,互相補充;而夢中的故鄉景色與旅途上的景色又形成鮮明的對照。眼裏看的是“槲葉落山路”,心裏想的是“鳧雁滿回塘”.“早行”之景與“早行”之情,都得到了完美的表現。(霍松林)

温庭筠簡介:

温庭筠,原名岐,字飛卿,幷州祁(今山西祁縣)人,唐代温彥博之裔孫,我國古代著名詞人,兩《唐書》有傳。温庭筠雖為幷州人,但他同白居易、柳宗元等名詩人一樣,一生絕大部分時間是在外地度過的。據考,温庭筠幼時已隨家客遊江淮,後定居於雩縣(今陝西户縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵遊客。

關於温庭筠的生年,史籍無載。温集舊注斷為穆宗長慶四年(824年),夏承燾《温飛卿系年》以為生於元和七年(812年)。近年陳尚君《温庭筠早年事蹟考辨》雲生於德宗貞元十七年(8O1年)。樑超然《唐才子傳校箋》同意陳尚君所考。以温庭筠生幹貞元十七年算,卒於鹹通七年(866年),則他享年66歲。

温庭筠少敏悟,同其他有成就的詩人一樣,自動好學,苦心硯席,除了善鼓琴吹笛外,尤長於詩詞。《舊唐書》本傳中説他“能逐弦吹之音,為側豔之詞”.在當時與李商隱齊名,時號温李。《北夢瑣言》説温庭筠“才思豔麗,工於小賦,每入試,押官韻作賦,凡八叉手而八韻成”,所以時人稱為“温八叉”.在我國古代,文思敏捷者,有數步成詩之説,而象温庭筠這樣八叉手而成八韻者,再無第二人。

這樣有才華的人,卻數舉進土不中第。今可考見者,温庭給開成四年(839年)年將40時開始應舉,未中,只在京兆府試以榜副得貢,連省試也未能參加。究其原因,大約是受宮中的政治鬥爭之害。因為楊賢妃的讒害,莊恪太子左右數十人或被殺,或被逐,沙汰殆盡,隨後莊恪太子不明不白地突然死去。温庭筠被捲進這起政治鬥爭中,沒被禍已算不錯了,哪還指望中進土。在他步入科場前,便註定了不能及第的命運。開成四年應舉不第後,温庭筠在雩郊住了兩年,用他自己的話説,是“二年抱疾,不赴鄉薦試有司”.當時是真病,還是畏禍呆在家裏,不得而知。温庭筠41歲時,到淮南與李紳相見。早在温庭筠8歲時,便與李紳相識,可謂自幼為友。到55歲那年,温庭筠又去應試。在這之前曾幾次應試,每次都名落孫山。這次應試,是大中九年(855年),沈詢主春闈,温庭筠攪擾場屋,弄得滿城風雨。攪擾場屋的原因,是温庭筠有“救數人”的綽號,即在考場幫助左右的考生,因此這次沈詢將温庭筠特別對待,特召温庭筠於簾前試之。温庭筠因此大鬧起來,攪擾場屋。據説這次雖有沈詢嚴防,但温庭筠還是暗中幫了八個人的忙。當然,這次考試又沒能中。從此之後,也就是説從56歲起,温庭筠便絕了這門心事,不再涉足名場。

考場救人,雖屬不該,但從這裏可看出温庭筠的才能。同考場救人一樣,温庭筠還幫過相國令狐陶的忙。温庭筠出入令狐館中,待遇甚厚。當時唐宣宗喜歡歌《菩薩蠻》,令狐暗自請温庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進,囑咐温庭筠千萬不要泄漏出去,而温庭筠卻將此事傳了開來,令狐陶大為不滿。温庭筠看不起令狐陶的才學。宣宗賦詩,上句有“金步搖”,未能對,讓未第進士對之,温庭竊筠“玉條脱”對立,宣宗很高興,予以賞賜。令狐陶不知玉條脱之説,問温庭筠。温庭筠告他出自《南華經》,並且説,《南華經》並非僻書,相國公務之暇,也應看點書,言外之意説令狐陶不讀書,又嘗對人説“中書省內坐將軍”,譏諷令狐陶無學。令狐陶因此更加恨他,奏他有才無行,不宜與第。由此可知温庭筠一直未中第,非其才學不高,皆因當權者所嫉也。不僅才高不第,反倒落下了品行不好的壞名聲。又相傳温庭筠在傳舍遇到微行至此的宣宗,因不識為皇帝,曾傲語詰之。

温庭筠攪擾場屋後,貶隨州隨縣尉,當了一個小得不能再小的官。後徐商鎮襄陽,闢為巡官,此時温庭筠已56歲。在襄陽,温庭筠與皮成式、周繇等交遊酬唱。在襄陽呆了幾年時間,徐商詔徵赴闕,温庭筠隨後也離開襄陽,去了江東,此時已經61歲了,62歲那年冬回又到了淮南。此時的温庭筠,雖詩名頗着,但已自潦倒,不檢行跡,與貴胄裴減、令狐高等蒲飲狎暱。當時令狐陶出鎮淮南,温庭筠因其在位時曾壓制過自己,雖是老相識,也不去看他。後來,温庭筠因窮迫乞於揚子院,醉而犯夜,竟被巡邏的兵丁打耳光,連牙齒也打折了。他將此訴於令狐陶,令狐陶並未處置無禮之兵丁。兵丁極言温庭筠狹邪醜跡,説他品行怎麼壞。因此有關温庭筠品行極壞的話傳了到京師。63歲老翁,被打折了牙齒,並且落了更壞的名聲,温庭筠只好親自到長安,致書公卿間,申説原委,為己雪冤,隨後即居於京師。

鹹通六年(865 年),温庭筠出任國子助教,次年,以國子助教主國子監試。曾在科場屢遭壓制的温庭筠,主試與眾不同,嚴格以文判等後,“乃榜三十篇以振公道”,並書榜文曰:“右,前件進土所納詩篇等,識略精進,堪神教化,聲調激切,曲備風謠,標題命篇,時所難着,燈燭之下,雄詞卓然。誠宜榜示眾人,不敢獨斷華藻。並仰榜出,以明無私。”將所試詩文公佈於眾,大有請羣眾監督的意思,杜絕了因人取土的不正之風,在當時傳為美談。而此舉又給温庭筠帶來了不幸。他完全以文判等,且榜之於眾,已遭權貴不滿,又所榜詩文中有指斥時政,揭露腐敗者,温庭筠稱讚“聲調激切,曲備風謠”,更為權貴所忌很。所以,宰相楊收非常惱怒,將温庭筠貶為方城尉。因主持公道而招忌被貶,所以紀唐夫送其赴方城時,詩云:“且飲綠(酉錄)銷積恨,莫辭黃綬拂行塵。”遭受此次打擊,再次被貶,年事已高的温庭筠在這年冬抑鬱而死。《唐才子傳》雲“竟流落而死”.未知到方城後不久而死,還是未到方城便死了。一代才子,困頓失意而死,千載而下,人共憾之。他恃才傲物,蔑視權貴。所以紀唐夫送他赴方城詩又云:“鳳凰詔下雖沾命,鸚鵡才高卻累身。”

當時權貴,可以排擠、壓制温庭筠,使他仕途多舛,生活坎坷,卻壓制不了温庭筠的才華四溢。温庭筠終於成為文學史上千古不朽的詩人。

作為晚唐著名詩人,温庭筠詩詞俱佳,以詞着稱。温庭筠詩詞,在思想意義上雖大多無較高的價值,但在藝術上卻有獨到之處,歷代詩論家對温庭筠詩詞評價甚高,被譽為花間派鼻祖。王拯《龍壁山房文集懺庵詞序》雲,詞體乃李白、王建、温庭筠所創,“其文窈深幽約,善達賢人君子愷惻怨悱不能自言之情,論者以庭筠為獨至。”賙濟《介存齋論詞雜着》雲:“詞有高下之別,有輕重之別。飛卿下語鎮紙,端已揭響入雲,可謂極兩者之能事。”又載張惠言語云:“飛卿之詞,深美閎約,信然。飛卿藴釀最深,故其言不怒不懾,備剛柔之氣。”“針縷之密,南宋人始露痕跡,花間極有渾厚氣象。如飛卿則神理超越,不復可以跡象求矣。然細繹之,正字字有脈絡。”劉熙載《藝概》更雲:“温飛卿詞,精妙絕人。”温庭筠在詞史上的地位,確是非常重要的。

《花間集》收温詞最多達66首,可以説温庭筠是第一位專力填詞的詩人。詞這種文學形式,到了温庭筠手裏才真正被人們重視起來,隨後五代與宋代的詞人競相為之,終於使詞在中國古代文壇上成蔚為大觀,至現在仍然有着極廣泛的影響。温庭筠對詞的貢獻,永遠受到後人的尊敬。

温庭筠的詩,寫得清婉精麗,備受時人推崇,《商山早行》詩之“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,更是不朽名句,千古流傳。相傳宋代名詩人歐陽修非常讚賞這一聯,曾自作“鳥聲茅店雨,野色板橋春”,但終未能超出温詩原意。

温庭筠詩詞集,據《新唐書·藝文志》,當時曾有《握蘭集》三卷,《金荃集》10卷,《詩集》5 卷,《漢南真稿》10卷,又有與段成式、餘知古等人詩文合集《漢上題襟集》10卷,知其創作頗豐。可惜其集不傳,今所見温庭筠之詩詞,唯《花間集》、《全唐詩》、《全唐文》中所保存者。

除詩詞外,温庭筠還是一位小説作家、學者。據《新唐書·藝文志》,温庭筠撰有小説《乾巽子》3卷、《採茶錄》1卷,編纂類書《學海》10卷。可惜全部亡佚,現在無從探知其詳。尤其是《學海》10卷的亡佚,實在是我國學術史上的一大損失。如果《學海》能保存下來,必然會對學術研究和輯佚等工作大有貢獻。

作為晚唐著名詩人、我國詞史上的重要人物,温庭筠詩文集的亡佚,是十分令人痛惜的,實在是古典文學寶庫中的一大損失。不但詩文集亡佚,連有關温庭筠的重要史料也亡佚了,以至現在難以考知温庭筠的詳細情況,《唐才子傳》所載温庭筠傳,也時序顛倒,舛錯支離。雖經有關專家的研究,也只能知其大概。雖則如此,温庭筠還是在文學史上大放光輝,名垂千古。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/8qwmn3.html
專題