當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《容齋四筆·卷九·洪邁》原文及翻譯

《容齋四筆·卷九·洪邁》原文及翻譯

沈慶之曹景宗詩

【原文】

宋孝武嘗令羣臣賦詩,沈慶之手不知書,每恨眼不識字,上逼令作詩,慶之曰:“臣不知書,請口授師伯。”上即令顏師伯執筆,慶之口授之曰:“微生遇多幸,得逢時運昌。朽老筋力盡,徒步還南岡。辭榮此聖世,何愧張子房①?”上甚悦,眾坐並稱其辭意之美。

樑曹景宗破魏軍還,振旅凱入,武帝宴飲聯句,令沈約賦韻,景宗不得韻,意色不平,啟求賦詩,帝曰:“卿伎能甚多,人才英拔,何必止在一詩!”景宗已醉,求作不已。時韻已盡,唯餘競、病二字,景宗便操筆,其辭曰:“去時兒女悲,歸來笳鼓競。借問行路人,何如霍去病?”帝歎不已,約及朝賢,驚嗟竟日②。

予謂沈、曹二公,未必能辦此,疑好事者為之,然正可為一佳對,曰:“辭榮聖世,何愧子房?借問路人,何如去病?”若全用後兩句,亦自的切③。

註釋

①張子房:即張良,字子房。

②竟日:一整天。

③的切:自然真切。

【譯文】

一天,南朝宋孝武帝令羣臣賦詩。沈慶之自己不會寫字,也不認字,看到孝武帝也要他做詩,不免有些焦急。無奈,只好奏明聖上説:“臣自幼不會寫字,請允許我口述,讓顏師伯記錄下來。”孝武帝接受了他的請求,就命顏師伯執筆記錄。沈慶之思索之後説道:“微生遇多幸,得逢時運昌。朽老筋力盡,徒步還南岡。辭榮此聖世,何愧張子房?”孝武帝聽了,十分高興。在坐的文武大臣聽罷,也都異口稱讚這首詩的語言優美。

南朝梁曹景宗發兵與北魏軍隊作戰,大獲戰捷,凱旋而歸。梁武帝特設盛宴祝賀,並命文武羣臣賦詩對句助興。先讓沈約提出賦詩時所用的韻,賦詩的人必須按照自己的韻去作詩。曹景宗沒有得到分給他的.韻字,不能賦詩,心中很不高興。於是,就請求武帝允許他賦詩。武帝見此情景,就勸他説:“愛卿武藝超人,人才英俊,何必為一首詩而計較呢?”這時候,曹景宗正在興頭上,飲酒已有醉意,連聲請求武帝允許他賦詩。原先擬定的韻字,只剩競、病二個字了。景宗聽後,立即操筆疾書詩一首。詩中説:“去時兒女悲,歸來笳鼓競。借問行路人,何如霍去病?”武帝看後,驚歎不已,讚不絕口。沈約及參與賦詩的文武大臣亦為此讚歎一整天。

在我看來,沈慶之、曹景宗二人,未必真能作出這樣令人歎服的好詩,疑為那些多事的人所杜撰。然而,這兩首詩正好可以合成為這樣一篇佳對:“辭榮聖世,何愧子房?借問路人,何如去病?”若全用後兩句,亦非常恰當真切。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/82q309.html
專題