當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《象傳下·解》原文及翻譯

《象傳下·解》原文及翻譯

象傳下·解

作者:佚名

雷雨作,解;君子以赦過宥罪。

剛柔之際,義無咎也。九二貞吉,得中道也。負且乘,亦可醜也。自我致戎,又誰咎也?解而拇,未當位也。君子有解,小人退也。公用射隼,以解悖也。

譯文

作者:佚名

《解卦》的卦象是坎(水)下震(雷)上,坎又代表雨;為春雷陣陣,春雨瀟瀟,萬物舒展生長之表象,充分顯示瞭解卦所藴含的解除危難的含義,因此,君子也應該勇於赦免那些有過錯的,饒恕那些有罪過的,使他們在寬鬆的環境下,得到解脱和新生。

處在剛柔相濟、相輔相成的地位,是不會有什麼過失和不當的。《解卦》的第二爻位(九二)之所以能獲得吉祥,是因為它能夠遵循中正之道,符合事物發展的.規律。“肩扛着沉重的東西,卻又坐在華麗的大車上“,這樣的行為簡直是太醜陋了,必然會帶來災禍。由於自己的原因而招致戰禍,這又能去責怪誰呢?只能是自作自受罷了。“像伸展自己的拇指那樣去擺脱小人的糾纏”,是因為其所處位置不正的緣故。君子如果能夠消除解脱危難禍患,小人就自然會畏懼退避的。“像王公用箭射殺惡鳥”那樣,君主應如此去解除因悖逆所造成的危難。

標籤: 象傳 原文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/72mrz4.html
專題