張九齡《溪行》翻譯賞析
- 張九齡
- 關注:9.55K次
山氣朝來爽,溪流日向清。
遠心何處愜,閒棹此中行。
叢桂林間待,羣鷗水上迎。
徒然適我願,幽獨為誰情。
【解説】
早上來到山上,空氣清新爽人,向着太陽(東)方流淌的溪水也是清澈無比。嚮往遠方的心,哪裏得到愜意呢?還是悠閒地划着槳,在這山溪裏面行走吧!在一叢一叢的桂樹林中待一待,迎着水面上一羣一羣的`鷗鳥漂流。雖然達到了我自己放鬆的意願,但是這種幽僻孤獨的情緒有誰理解。
【鑑賞】
全詩類似於著名的的《山居秋暝》但是創作得更早,兩兩成對,且動靜相宜。山氣對溪流,一靜一動;遠心對閒棹,一虛一實;叢桂對羣鷗,植物與動物;“適我願”對“為誰情”,產生了互動。作為寄給王振的贈詩,即寫明瞭作者溪行的過程,也發出了對友誼的呼喚。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/zhangjiuling/zomy3j.html