當前位置:文書都 >

唐代詩人 >李賀 >

李憑箜篌引賞析500字

李憑箜篌引賞析500字

學習《李憑箜篌引》,體會作者對聲音的藝術描寫,感受作者的思想感情。

《李憑箜篌引》·李賀

吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。

吳絲蜀桐製作的精美箜篌,在深秋裏彈奏,靈徹的琴聲,使空中的雲彩凝滯,彷彿在俯首諦聽。(吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指製作箜篌的材料。張:調好弦,準備調奏。高秋:指彈奏時間,深秋天氣。)

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

湘娥感動淚灑斑竹,素女聆聽滿懷哀愁。這是樂師李憑,在京城演奏箜篌。(江娥:堯的女兒,舜的妻子。舜死後,她淚下沾竹,文悉為之斑。素女:傳説中的神女。中國:即國之中央,意謂在京城。)

崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

樂聲時而像崑山玉碎,時而像鳳凰悠鳴,時而使荷花泫露而泣,時而使香蘭含笑開口。(崑崙玉碎,形容樂音清脆。崑山,即崑崙山。鳳凰叫,形容樂音和緩。芙蓉泣露、香蘭笑:形容樂聲時而低迴,時而輕快。)

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

長安城十二門前,消融了寒秋的冷光,二十三絃的清響驚動了九霄之上的紫皇。(十二門:長安城東西南北每一面各三門,共十二門,故言。這句是説美妙的樂聲使得籠罩着長安城的寒氣也被消融了。紫皇:道教稱天上最尊的神為“紫皇”。這裏用來指皇帝。)

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

樂聲衝上女媧煉石補天的地方,驚得五色石破,引來秋雨啾啾。(補天的五色石(被樂音)震破,引來了一場秋雨。逗,引。)

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

夢幻中進入神山教神嫗彈奏,樂聲使老魚躍波傾聽,瘦蛟翻江跳舞。(李憑在夢中將他的絕藝教給神仙,驚動了仙界。)

吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

月宮裏吳剛徹夜不眠倚着桂樹,寒露斜飛,打濕了凝神靜聽的玉兔。(吳質:即吳剛。“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創隨合。人姓吳名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。”露腳:露珠下滴的形象説法。寒兔:指秋月,傳説月中有玉兔,故稱。)

吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。

江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

作者簡介

李賀年少時代就有才名,可惜仕途坎坷,懷才不遇,一生抑鬱,於是形成了悽豔詭譎的詩風,故被稱為“詩鬼”。其作品繼承前代積極浪漫主義傳統,馳騁想像,運用傳説,熔鑄詞彩,創造出—種新奇瑰麗的境界,形成了自己獨特的風格。《李憑箜篌引》是李賀的代表作,大約作於811-813年,當時李賀在長安任奉禮郎。

解題

歷來寫樂曲的詩,大都利用人類五官通感的'生理機能,致力於把比較難於捕捉的聲音轉化為比較容易感受的視覺形象。

箜篌演奏技藝到唐代達到了極高的水平。

1、李憑,宮廷樂師,著名宮廷器樂家。關於他當時的身價與聲名史書上是這樣記載的:“天子一日一回見,王侯將相立馬迎。”他精湛的技藝同樣也受到了詩人們的熱情讚賞。所以李賀才用他色彩瑰麗、富於感染力的詩筆寫下了我們今天要學習的這首詩歌

2、箜篌:從西域傳來的大型絃樂,有大箜篌、小箜篌、豎箜篌、卧箜篌四種。李憑善彈的是豎箜篌,體曲而長,二十三絃,彈時如琵琶豎抱在懷,用兩手齊奏。

標籤: 箜篌 賞析 李憑
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/lihe/dq98qn.html
專題