當前位置:文書都 >

關於詩經《君子陽陽》註釋及翻譯賞析的文學百科

詩經《君子陽陽》註釋及翻譯賞析
  • 詩經《君子陽陽》註釋及翻譯賞析

  • 《王風·君子陽陽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩一説是描寫東周樂官奏樂歌舞的詩,另一説是丈夫邀妻子一起跳舞的詩,表現了君子的快樂在於喜歡音樂,歌舞會為他們帶來無窮的樂趣。全詩二章,每章四句,重章疊句,格調流美。下面是小編整理的詩經《君子陽陽》注...
  • 21995
桃花溪古詩翻譯註釋及賞析
  • 桃花溪古詩翻譯註釋及賞析

  • 桃花溪張旭隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?【詩文解釋】隱隱約約一座高橋隔斷在雲煙中,在石磯的西邊詢問漁夫。桃花整天隨着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪一邊呢?譯文:一座高橋隔着雲煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。桃花整天隨着流水流淌,桃源洞口在...
  • 16057
江城子古詩全文賞析及註釋翻譯
  • 江城子古詩全文賞析及註釋翻譯

  • 導語:江城子,詞牌名,又名“村意遠”“江神子”“水晶簾”。興起於晚唐,來源於唐著詞曲調,由文人韋莊最早依調創作,此後所作均為單調,直至北宋蘇軾時始變單調為雙調。下面和小編一起來看江城子古詩全文賞析及註釋翻譯,希望有所幫助!原文江城子作者:蘇軾湖上與張先同賦,時聞彈箏。鳳凰...
  • 30450
《詩經:君子陽陽》全詩賞析
  • 《詩經:君子陽陽》全詩賞析

  • 《君子陽陽》,《詩經·王風》的一篇。為先秦時代華夏族民歌。全詩二章,每章四句。描寫東周樂官奏樂歌舞的詩。兩章詩表現君子的快樂在於喜歡音樂,歌舞會為他們帶來無窮的樂趣。以下是小編分享的《詩經:君子陽陽》全詩賞析,歡迎大家閲讀!《詩經:君子陽陽》君子陽陽,左執簧,右招我...
  • 18010
  • 木蘭詩原文及翻譯註釋賞析

  • 《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·樑鼓角橫吹曲》中。下面是小編收集整理的木蘭詩原文及翻譯註釋賞析,歡迎閲讀參考!木蘭詩唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍...
  • 10069
  • 《贈錢徵君少陽》原文及翻譯賞析

  • 《贈錢徵君少陽》原文及翻譯賞析1贈錢徵君少陽白玉一杯酒,綠楊三月時。春風餘幾日,兩鬢各成絲。秉燭唯須飲,投竿也未遲。如逢渭水獵,猶可帝王師。翻譯/譯文譯文舉起白玉杯痛飲美酒,在這綠楊飄垂的三月之時。春風還能吹拂幾日,您我兩鬢各已斑白。秉燭夜遊唯須飲酒,此時投竿垂釣也...
  • 25294
歐陽修《秋聲賦》全文註釋翻譯及賞析
  • 歐陽修《秋聲賦》全文註釋翻譯及賞析

  • 《秋聲賦》作於仁宗嘉佑四年秋,歐陽修時年五十三歲,雖身居高位,然有感於宦海沉浮,政治改革艱難,故心情苦悶,乃以“悲秋”為題,抒發人生的苦悶與感歎。以下是小編精心整理的歐陽修《秋聲賦》全文註釋翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。秋聲賦歐陽修歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚...
  • 25840
《少年行》原詩註釋翻譯及賞析
  • 《少年行》原詩註釋翻譯及賞析

  • 王維《少年行》原詩、註釋、翻譯、賞析、閲讀訓練附答案【原文】:少年行王維一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。【註釋】(1)擘:張,分開。一作“臂”。雕弧:飾有雕畫的良弓。(2)重:一作“羣”。(3)白羽:指箭,尾部飾有白色羽翎。(4)五單于:原指漢宣帝時...
  • 28845
《詩經:君子于役》翻譯賞析
  • 《詩經:君子于役》翻譯賞析

  • 君子于役詩經君子于役,不知其期。曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思?君子于役,不日不月,曷其有??雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟無飢渴![作品簡介]《詩經》是我國最早的詩歌總集,本只稱《詩》,後來儒家奉為經典,改稱《詩經》,共收西周初年至春秋中葉約五...
  • 24397
木蘭詩原文翻譯註釋及賞析
  • 木蘭詩原文翻譯註釋及賞析

  • 木蘭詩唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵;軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄;願為市鞍馬,從此替爺徵。東市買駿馬,西市買鞍韉;南市買轡頭,北市買長鞭。朝辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚...
  • 20096
  • 陽春曲·題情賞析及譯文註釋

  • 輕拈斑管書心事,細折銀箋寫恨詞。可憐不慣害相思,則被你個肯字兒,迤逗我許多時。鬢雲懶理鬆金鳳,胭粉慵施減玉容。傷情經歲繡幃空,心緒宂,悶倚翠屏。慵拈粉線閒金縷,懶酌瓊漿冷玉壺。才郎一去信音疏,長歎籲,香臉淚如珠。從來好事天生儉,自古瓜兒苦後甜。奶孃催逼緊拘鉗,甚是嚴,越間阻...
  • 7987
  • 勸學詩原文、翻譯註釋及賞析

  • 勸學詩原文、翻譯註釋及賞析1原文:勸學詩/偶成宋代:朱熹少年易老學難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。譯文:少年易老學難成,一寸光陰不可輕。青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都不能輕易放過。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。沒等池...
  • 18334
詩經《國風·王風·君子陽陽》原文註釋及鑑賞
  • 詩經《國風·王風·君子陽陽》原文註釋及鑑賞

  • 《君子陽陽》,《詩經·王風》的一篇。為先秦時代華夏族民歌。全詩二章,每章四句。描寫東周樂官奏樂歌舞的詩。兩章詩表現君子的快樂在於喜歡音樂,歌舞會為他們帶來無窮的樂趣。下面是小編收集的詩經《國風·王風·君子陽陽》原文註釋及鑑賞,歡迎閲讀與借鑑!君子陽陽原文:君子...
  • 25857
《詩經》的翻譯及註釋
  • 《詩經》的翻譯及註釋

  • 這是一首敍事詩,但它並不平鋪直敍地敍事。其中,既有情勢的烘托,也有景象的渲染。文王兩次迎親的描述,生動具體;牧野之戰的描繪,更顯得有聲有色。下面我們就來看看這首詩是怎樣寫的吧。明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於...
  • 24529
  • 君子陽陽原文及賞析

  • 原文君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂只且!譯文舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裏樂又爽!舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!註釋①君子:指舞師。陽陽:洋洋得意。②簧:古樂器名,竹製,似笙而大。③我:舞師(君子)的同事。...
  • 7168
  • 就義詩原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:就義詩明代:楊繼盛浩氣還太虛,丹心照千古。生平未報國,留作忠魂補。譯文:浩氣還太虛,丹心照千古。自己雖死,浩然正氣迴歸太空,但一顆耿耿丹心照耀千古。生平未報國,留作忠魂補。這一生還未來得及報效國家,死後也要留下忠魂來彌補。註釋:浩氣還太虛,丹心照千古。浩氣:正氣。正大剛...
  • 9627
《詩經·氓》原文、翻譯、註釋與賞析
  • 《詩經·氓》原文、翻譯、註釋與賞析

  • 《氓》是一首敍事詩。敍事詩有故事情節,在敍事中有抒情、議論。作者用第一人稱我來敍事,採用回憶追述和對比手法。以下是小編J.L分享的《詩經·氓》原文、翻譯、註釋與賞析,更多雜文閲讀歡迎訪問YJBYS文學網。《詩經·衞風·氓》原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪...
  • 30525
  • 雜詩註釋翻譯及原著賞析

  • 雜詩註釋翻譯及原著賞析1[魏晉]左思秋風何冽冽,白露為朝霜。柔條旦夕勁,綠葉日夜黃。明月出雲崖,皦皦流素光。披軒臨前庭,嗷嗷晨雁翔。高志局四海,塊然守空堂。壯齒不恆居,歲暮常慨慷。註釋:【1】冽冽(liè):寒冷的樣子。【2】露為朝霜:露凝結為霜。【3】柔條:柔弱的枝條。【4】旦夕...
  • 8172
重陽原文註釋翻譯及賞析
  • 重陽原文註釋翻譯及賞析

  • 重陽原文註釋翻譯及賞析1原文:重陽後菊花二首宋代:范成大寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。世情兒女無高韻,只看重陽一日花。過了登高菊尚新,酒徒詩客斷知聞。恰如退士垂車後,勢利交親不到門。譯文:寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。重陽後菊花雖然還帶着濕露,鮮嫩可愛,但已經無人來...
  • 14441
  • 勸學詩原文、翻譯、註釋及賞析

  • 勸學詩原文、翻譯、註釋及賞析1原文三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。黑髮不知勤學早,白首方悔讀書遲。譯文每天三更半夜到雞啼叫的時候,是男孩子們讀書的最好時間,少年時代要知道發憤苦讀,勤奮學習。但如果只知道玩,不知道要好好學習,到老的時候才後悔自己年少時為什麼不知道要...
  • 7770
岳陽樓記及翻譯註釋
  • 岳陽樓記及翻譯註釋

  • 慶曆四年春天,滕子京降級到巴陵當郡守。到了第二年,便做到政通人和,百廢俱興。於是他就重修岳陽樓,擴充其舊有的規模,又把唐代詩人和今人的詩賦刻在上面。叫我寫一篇文章來記述這件事。以下內容是小編為您精心整理的,歡迎參考!岳陽樓記及翻譯註釋【原文】岳陽樓記作者:范仲淹慶曆...
  • 33664
重陽原文註釋翻譯及賞析4篇
  • 重陽原文註釋翻譯及賞析4篇

  • 重陽原文註釋翻譯及賞析1原文:重陽後菊花二首宋代:范成大寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。世情兒女無高韻,只看重陽一日花。過了登高菊尚新,酒徒詩客斷知聞。恰如退士垂車後,勢利交親不到門。譯文:寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。重陽後菊花雖然還帶着濕露,鮮嫩可愛,但已經無人來...
  • 11255
  • 君子陽陽原文及翻譯

  • 導語:關於君子陽陽原文及翻譯,大約我們所知道的封建時代夫妻恩愛,歌舞自娛的情形並不多,多的是征夫愁棄婦怨。此詩一説是描寫東周樂官奏樂歌舞的詩,另一説是丈夫邀妻子一起跳舞的詩。下面是小編給大家整理的相關內容,希望能給你帶來幫助!【君子陽陽原文】君子陽陽,左執簧,右招我...
  • 11333
詩經君子陽陽賞析
  • 詩經君子陽陽賞析

  • 《國風·王風·君子陽陽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩一説是描寫東周樂官奏樂歌舞的詩,另一説是丈夫邀妻子一起跳舞的詩。本文是小編分享給大家的詩經君子陽陽賞析,歡迎閲讀。君子陽陽作者:佚名君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!君子陶陶,左執翿,右招我...
  • 25425
  • 君子陽陽_詩原文賞析及翻譯

  • 君子陽陽先秦佚名君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂只且!譯文舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裏樂又爽!舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!註釋君子:指舞師。陽陽:洋洋得意。簧:古樂器名,竹製,似笙而大。我:舞師(君子)的...
  • 27648
專題