當前位置:文書都 >

知識文庫 >知識問答 >

劉方平月夜古詩帶拼音版

劉方平月夜古詩帶拼音版

jīn yè piān zhī chūn qì nuǎn , chóng shēng xīn tòu lǜ chuāng shā 。

劉方平月夜古詩帶拼音版

今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

劉方平月夜翻譯

譯文

夜色深沉,月光斜照半邊庭院,北斗星橫在天上,南鬥星也已西斜。

今夜出乎意料的感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫聲穿透綠色窗紗。

註釋

更深:古時計算時間,一夜分成五更。更深,夜深了。

月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑暗裏。

北斗:在北方天空排列成鬥形的七顆亮星。

闌干:這裏指橫斜的樣子。

南鬥:有星六顆。在北斗星以南,形似鬥,故稱“南鬥”。

偏知:才知,表示出乎意料。

新:初。新透:第一次透過。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/zhishiwenku/zhishiwenda/0ndege.html
專題